Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Yunus
  6. /
  7. Verse 54

Surah Yunus (يونس) • Jonah

Quran 10:54

10:54

وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِى ٱلْأَرْضِ لَٱفْتَدَتْ بِهِۦ ۗ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ۖ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

walaw anna likulli nafsin ẓalamat mā fī l-arḍi la-if'tadat bihi wa-asarrū l-nadāmata lammā ra-awū l-ʿadhāba waquḍiya baynahum bil-qis'ṭi wahum lā yuẓ'lamūna

Every soul that has done evil, if it possessed all that is on the earth, would gladly offer it as ransom. When they see the punishment, they will repent in secret, but they will be judged with justice and will not be wronged.

And if every person who had wronged (by disbelieving in Allâh and by worshipping others besides Allâh) possessed all that is on the earth and sought to ransom himself therewith (it will not be accepted), and they would feel in their hearts regret when they see the torment, and they will be judged with justice, and no wrong will be done unto them.

Juz 11Page 215makkah

Word by Word

وَلَوْwalawAnd if
أَنَّannathat
لِكُلِّlikullifor every
نَفْسٍۢnafsinsoul
ظَلَمَتْẓalamat(that) wronged
مَاmāwhatever
فِىfī(is) in
ٱلْأَرْضِl-arḍi
Read full Surah YunusListen in context
Previous VerseNext Verse
the earth
لَٱفْتَدَتْla-if'tadatit (would) seek to ransom
بِهِۦ ۗbihiwith it
وَأَسَرُّوا۟wa-asarrūand they (will) confide
ٱلنَّدَامَةَl-nadāmatathe regret
لَمَّاlammāwhen
رَأَوُا۟ra-awūthey see
ٱلْعَذَابَ ۖl-ʿadhābathe punishment
وَقُضِىَwaquḍiyaBut will be judged
بَيْنَهُمbaynahumbetween them
بِٱلْقِسْطِ ۚbil-qis'ṭiin justice
وَهُمْwahumand they
لَاlā(will) not
يُظْلَمُونَyuẓ'lamūna(be) wronged
Surah Yunus 10:54 — Quran 10:54 | Ummatey