Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ar-Ra'd
  6. /
  7. Verse 22

Surah Ar-Ra'd (الرعد) • The Thunder

Quran 13:22

13:22

وَٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى ٱلدَّارِ

wa-alladhīna ṣabarū ib'tighāa wajhi rabbihim wa-aqāmū l-ṣalata wa-anfaqū mimmā razaqnāhum sirran waʿalāniyatan wayadraūna bil-ḥasanati l-sayi-ata ulāika lahum ʿuq'bā l-dāri

who remain steadfast through their desire for the face of their Lord; who keep up the prayer; who give secretly and openly from what We have provided for them; who repel evil with good. These will have the reward of the [true] home:

And those who remain patient, seeking their Lord’s Countenance, perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât), and spend out of that which We have bestowed on them, secretly and openly, and defend evil with good, for such there is a good end.

Juz 13Page 252madinah

Word by Word

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
صَبَرُوا۟ṣabarū(are) patient
ٱبْتِغَآءَib'tighāaseeking
وَجْهِwajhi(the) Face
رَبِّهِمْrabbihim(of) their Lord
وَأَقَامُوا۟wa-aqāmūand establish
ٱلصَّلَوٰةَl-ṣalatathe prayer
وَأَنفَقُوا۟wa-anfaqū
Read full Surah Ar-Ra'dListen in context
Previous VerseNext Verse
and spend
مِمَّاmimmāfrom what
رَزَقْنَـٰهُمْrazaqnāhumWe have provided them
سِرًّۭاsirransecretly
وَعَلَانِيَةًۭwaʿalāniyatanand publicly
وَيَدْرَءُونَwayadraūnaand they repel
بِٱلْحَسَنَةِbil-ḥasanatiwith the good
ٱلسَّيِّئَةَl-sayi-atathe evil
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikathose
لَهُمْlahumfor them
عُقْبَىʿuq'bā(is) the final attainment
ٱلدَّارِl-dāri(of) the Home
Surah Ar-Ra'd 13:22 — Quran 13:22 | Ummatey