Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Baqarah 2:33 — Quran 2:33 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Baqarah
  6. /
  7. Verse 33

Surah Al-Baqarah (البقرة) • The Cow

Quran 2:33

2:33

قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ ۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّىٓ أَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ

qāla yāādamu anbi'hum bi-asmāihim falammā anba-ahum bi-asmāihim qāla alam aqul lakum innī aʿlamu ghayba l-samāwāti wal-arḍi wa-aʿlamu mā tub'dūna wamā kuntum taktumūna

Then He said, ‘Adam, tell them the names of these.’ When he told them their names, God said, ‘Did I not tell you that I know what is hidden in the heavens and the earth, and that I know what you reveal and what you conceal?’

He said: "O Adam! Inform them of their names," and when he had informed them of their names, He said: "Did I not tell you that I know the Ghaib (Unseen) in the heavens and the earth, and I know what you reveal and what you have been concealing?"

Juz 1Page 6madinah

Word by Word

قَالَqālaHe said
يَـٰٓـَٔادَمُyāādamuO Adam
أَنۢبِئْهُمanbi'humInform them
بِأَسْمَآئِهِمْ ۖbi-asmāihimof their names
فَلَمَّآfalammāAnd when
أَنۢبَأَهُمanba-ahumhe had informed them
بِأَسْمَآئِهِمْbi-asmāihimof their names
قَالَqāla
Read full Surah Al-BaqarahListen in context
Previous VerseNext Verse
He said
أَلَمْalamDid not
أَقُلaqulI say
لَّكُمْlakumto you
إِنِّىٓinnīIndeed, I
أَعْلَمُaʿlamu[I] know
غَيْبَghayba(the) unseen
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِwal-arḍiand the earth
وَأَعْلَمُwa-aʿlamuand I know
مَاmāwhat
تُبْدُونَtub'dūnayou reveal
وَمَاwamāand what
كُنتُمْkuntumyou [were]
تَكْتُمُونَtaktumūnaconceal