Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Ali 'Imran 3:152 — Quran 3:152 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ali 'Imran
  6. /
  7. Verse 152

Surah Ali 'Imran (آل عمران) • Family of Imran

Quran 3:152

3:152

وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥٓ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَـٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَ ۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلْـَٔاخِرَةَ ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ۖ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ

walaqad ṣadaqakumu l-lahu waʿdahu idh taḥussūnahum bi-idh'nihi ḥattā idhā fashil'tum watanāzaʿtum fī l-amri waʿaṣaytum min baʿdi mā arākum mā tuḥibbūna minkum man yurīdu l-dun'yā waminkum man yurīdu l-ākhirata thumma ṣarafakum ʿanhum liyabtaliyakum walaqad ʿafā ʿankum wal-lahu dhū faḍlin ʿalā l-mu'minīna

God fulfilled His promise to you: you were routing them, with His permission, but then you faltered, disputed the order, and disobeyed, once He had brought you within sight of your goal- some of you desire the gains of this world and others desire the world to come- and then He prevented you from [defeating] them as a punishment. He has now forgiven you: God is most gracious to the believers.

And Allâh did indeed fulfil His Promise to you when you were killing them (your enemy) with His Permission; until (the moment) you lost your courage and fell to disputing about the order, and disobeyed after He showed you (of the booty) which you love. Among you are some that desire this world and some that desire the Hereafter. Then He made you flee from them (your enemy), that He might test you. But surely, He forgave you, and Allâh is Most Gracious to the believers.

Juz 4Page 69madinah

Word by Word

وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
صَدَقَكُمُṣadaqakumufulfilled to you
ٱللَّهُl-lahuAllah
وَعْدَهُۥٓwaʿdahuHis promise
إِذْidhwhen
تَحُسُّونَهُمtaḥussūnahumyou were killing them
بِإِذْنِهِۦ ۖbi-idh'nihiby His permission
حَتَّىٰٓḥattā
Read full Surah Ali 'ImranListen in context
Previous VerseNext Verse
until
إِذَاidhāwhen
فَشِلْتُمْfashil'tumyou lost courage
وَتَنَـٰزَعْتُمْwatanāzaʿtumand you fell into dispute
فِىfīconcerning
ٱلْأَمْرِl-amrithe order
وَعَصَيْتُمwaʿaṣaytumand you disobeyed
مِّنۢminfrom
بَعْدِbaʿdiafter
مَآmā[what]
أَرَىٰكُمarākumHe (had) shown you
مَّاmāwhat
تُحِبُّونَ ۚtuḥibbūnayou love
مِنكُمminkumAmong you
مَّنman(are some) who
يُرِيدُyurīdudesire
ٱلدُّنْيَاl-dun'yāthe world
وَمِنكُمwaminkumand among you
مَّنman(are some) who
يُرِيدُyurīdudesire
ٱلْـَٔاخِرَةَ ۚl-ākhiratathe Hereafter
ثُمَّthummaThen
صَرَفَكُمْṣarafakumHe diverted you
عَنْهُمْʿanhumfrom them
لِيَبْتَلِيَكُمْ ۖliyabtaliyakumso that He may test you
وَلَقَدْwalaqadAnd surely
عَفَاʿafāHe forgave
عَنكُمْ ۗʿankumyou
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
ذُوdhū(is the) Possessor
فَضْلٍfaḍlin(of) Bounty
عَلَىʿalāfor
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers