Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ali 'Imran
  6. /
  7. Verse 20

Surah Ali 'Imran (آل عمران) • Family of Imran

Quran 3:20

3:20

فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِ ۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا۟ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَـٰغُ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ

fa-in ḥājjūka faqul aslamtu wajhiya lillahi wamani ittabaʿani waqul lilladhīna ūtū l-kitāba wal-umiyīna a-aslamtum fa-in aslamū faqadi ih'tadaw wa-in tawallaw fa-innamā ʿalayka l-balāghu wal-lahu baṣīrun bil-ʿibādi

if they argue with you [Prophet], say, ‘I have devoted myself to God alone and so have my followers.’ Ask those who were given the Scripture, as well as those without one, ‘Do you too devote yourselves to Him alone?’ If they do, they will be guided, but if they turn away, your only duty is to convey the message. God is aware of His servants.

So if they dispute with you (Muhammad صلى الله عليه وسلم) say: "I have submitted myself to Allâh (in Islâm), and (so have) those who follow me." And say to those who were given the Scripture (Jews and Christians) and to those who are illiterates (Arab pagans): "Do you (also) submit yourselves (to Allâh in Islâm)?" If they do, they are rightly guided; but if they turn away, your duty is only to convey the Message; and Allâh is All-Seer of (His) slaves.

Juz 3Page 52madinah

Word by Word

فَإِنْfa-inThen if
حَآجُّوكَḥājjūkathey argue with you
فَقُلْfaqulthen say
أَسْلَمْتُaslamtuI have submitted
وَجْهِىَwajhiyamyself
لِلَّهِlillahito Allah
وَمَنِwamaniand (those) who
ٱتَّبَعَنِ ۗittabaʿani
Read full Surah Ali 'ImranListen in context
Previous VerseNext Verse
follow me
وَقُلwaqulAnd say
لِّلَّذِينَlilladhīnato those who
أُوتُوا۟ūtūwere given
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
وَٱلْأُمِّيِّـۧنَwal-umiyīnaand the unlettered people
ءَأَسْلَمْتُمْ ۚa-aslamtumHave you submitted yourselves
فَإِنْfa-inThen if
أَسْلَمُوا۟aslamūthey submit
فَقَدِfaqadithen surely
ٱهْتَدَوا۟ ۖih'tadawthey are guided
وَّإِنwa-inBut if
تَوَلَّوْا۟tawallawthey turn back
فَإِنَّمَاfa-innamāthen only
عَلَيْكَʿalaykaon you
ٱلْبَلَـٰغُ ۗl-balāghu(is) to [the] convey
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
بَصِيرٌۢbaṣīrun(is) All-Seer
بِٱلْعِبَادِbil-ʿibādiof [His] slaves
Surah Ali 'Imran 3:20 — Quran 3:20 | Ummatey