Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Ali 'Imran 3:27 — Quran 3:27 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ali 'Imran
  6. /
  7. Verse 27

Surah Ali 'Imran (آل عمران) • Family of Imran

Quran 3:27

3:27

تُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

tūliju al-layla fī l-nahāri watūliju l-nahāra fī al-layli watukh'riju l-ḥaya mina l-mayiti watukh'riju l-mayita mina l-ḥayi watarzuqu man tashāu bighayri ḥisābin

You merge night into day and day into night; You bring the living out of the dead and the dead out of the living; You provide limitlessly for whoever You will.’

You make the night to enter into the day, and You make the day to enter into the night (i.e. increase and decrease in the hours of the night and the day during winter and summer), You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give wealth and sustenance to whom You will, without limit (measure or account).

Juz 3Page 53madinah

Word by Word

تُولِجُtūlijuYou cause to enter
ٱلَّيْلَal-laylathe night
فِىfīin
ٱلنَّهَارِl-nahārithe day
وَتُولِجُwatūlijuand You cause to enter
ٱلنَّهَارَl-nahārathe day
فِىfīin
ٱلَّيْلِ ۖal-layli
Read full Surah Ali 'ImranListen in context
Previous VerseNext Verse
the night
وَتُخْرِجُwatukh'rijuand You bring forth
ٱلْحَىَّl-ḥayathe living
مِنَminafrom
ٱلْمَيِّتِl-mayitithe dead
وَتُخْرِجُwatukh'rijuand You bring forth
ٱلْمَيِّتَl-mayitathe dead
مِنَminafrom
ٱلْحَىِّ ۖl-ḥayithe living
وَتَرْزُقُwatarzuquand You give provision
مَنman(to) whom
تَشَآءُtashāuYou will
بِغَيْرِbighayriwithout
حِسَابٍۢḥisābinmeasure