Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah An-Nisa 4:25 — Quran 4:25 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. An-Nisa
  6. /
  7. Verse 25

Surah An-Nisa (النساء) • The Women

Quran 4:25

4:25

وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُم مِّن فَتَيَـٰتِكُمُ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَـٰنِكُم ۚ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍ ۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ مُحْصَنَـٰتٍ غَيْرَ مُسَـٰفِحَـٰتٍ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍ ۚ فَإِذَآ أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَـٰحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى ٱلْمُحْصَنَـٰتِ مِنَ ٱلْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ ٱلْعَنَتَ مِنكُمْ ۚ وَأَن تَصْبِرُوا۟ خَيْرٌ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

waman lam yastaṭiʿ minkum ṭawlan an yankiḥa l-muḥ'ṣanāti l-mu'mināti famin mā malakat aymānukum min fatayātikumu l-mu'mināti wal-lahu aʿlamu biīmānikum baʿḍukum min baʿḍin fa-inkiḥūhunna bi-idh'ni ahlihinna waātūhunna ujūrahunna bil-maʿrūfi muḥ'ṣanātin ghayra musāfiḥātin walā muttakhidhāti akhdānin fa-idhā uḥ'ṣinna fa-in atayna bifāḥishatin faʿalayhinna niṣ'fu mā ʿalā l-muḥ'ṣanāti mina l-ʿadhābi dhālika liman khashiya l-ʿanata minkum wa-an taṣbirū khayrun lakum wal-lahu ghafūrun raḥīmun

If any of you does not have the means to marry a believing free woman, then marry a believing slave- God knows best [the depth of] your faith: you are [all] part of the same family- so marry them with their people’s consent and their proper bride-gifts. [Make them] married women, not adulteresses or lovers. If they commit adultery when they are married, their punishment will be half that of free women. This is for those of you who fear that you will sin; it is better for you to practise selfrestraint. God is most forgiving and merciful,

And whoever of you have not the means wherewith to wed free, believing women, they may wed believing girls from among those (slaves) whom your right hands possess, and Allâh has full knowledge about your Faith; you are one from another. Wed them with the permission of their own folk (guardians, Auliyâ’ or masters) and give them their Mahr according to what is reasonable; they (the above said captive and slave-girls) should be chaste, not committing illegal sex, nor taking boy-friends. And after they have been taken in wedlock, if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is half that for free (unmarried) women. This is for him among you who is afraid of being harmed in his religion or in his body; but it is better for you that you practise self-restraint, and Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Juz 5Page 82madinah

Word by Word

وَمَنwamanAnd whoever
لَّمْlam(is) not
يَسْتَطِعْyastaṭiʿable to
مِنكُمْminkumamong you
طَوْلًاṭawlanafford
أَنanto
يَنكِحَyankiḥamarry
ٱلْمُحْصَنَـٰتِl-muḥ'ṣanāti
Read full Surah An-NisaListen in context
Previous VerseNext Verse
the free chaste
ٱلْمُؤْمِنَـٰتِl-mu'mināti[the] believing women
فَمِنfaminthen (marry) from
مَّاmāwhat
مَلَكَتْmalakatpossess[ed]
أَيْمَـٰنُكُمaymānukumyour right hands
مِّنminof
فَتَيَـٰتِكُمُfatayātikumuyour slave girls
ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚl-mu'mināti(of) the believers
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
أَعْلَمُaʿlamuknows best
بِإِيمَـٰنِكُم ۚbiīmānikumabout your faith
بَعْضُكُمbaʿḍukumYou
مِّنۢmin(are) from
بَعْضٍۢ ۚbaʿḍin(one) another
فَٱنكِحُوهُنَّfa-inkiḥūhunnaSo marry them
بِإِذْنِbi-idh'niwith (the) permission
أَهْلِهِنَّahlihinna(of) their family
وَءَاتُوهُنَّwaātūhunnaand give them
أُجُورَهُنَّujūrahunnatheir bridal due
بِٱلْمَعْرُوفِbil-maʿrūfiin a fair manner
مُحْصَنَـٰتٍmuḥ'ṣanātin(They should be) chaste
غَيْرَghayranot
مُسَـٰفِحَـٰتٍۢmusāfiḥātinthose who commit immorality
وَلَاwalāand not
مُتَّخِذَٰتِmuttakhidhātithose who take
أَخْدَانٍۢ ۚakhdāninsecret lovers
فَإِذَآfa-idhāThen when
أُحْصِنَّuḥ'ṣinnathey are married
فَإِنْfa-inand if
أَتَيْنَataynathey commit
بِفَـٰحِشَةٍۢbifāḥishatinadultery
فَعَلَيْهِنَّfaʿalayhinnathen for them
نِصْفُniṣ'fu(is) half
مَاmā(of) what
عَلَىʿalā(is) on
ٱلْمُحْصَنَـٰتِl-muḥ'ṣanātithe free chaste women
مِنَminaof
ٱلْعَذَابِ ۚl-ʿadhābithe punishment
ذَٰلِكَdhālikaThat
لِمَنْliman(is) for whoever
خَشِىَkhashiyafears
ٱلْعَنَتَl-ʿanatacommitting sin
مِنكُمْ ۚminkumamong you
وَأَنwa-anand that
تَصْبِرُوا۟taṣbirūyou be patient
خَيْرٌۭkhayrun(is) better
لَّكُمْ ۗlakumfor you
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
غَفُورٌۭghafūrun(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌۭraḥīmunMost Merciful