Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Fussilat
  6. /
  7. Verse 16

Surah Fussilat (فصلت) • Explained in Detail

Quran 41:16

41:16

فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِىٓ أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ

fa-arsalnā ʿalayhim rīḥan ṣarṣaran fī ayyāmin naḥisātin linudhīqahum ʿadhāba l-khiz'yi fī l-ḥayati l-dun'yā walaʿadhābu l-ākhirati akhzā wahum lā yunṣarūna

so We let a roaring wind loose on them for a few disastrous days to make them taste the punishment of shame in this world; more shameful still will be the punishment of the life to come, and they will not be helped.

So We sent upon them a furious wind in days of evil omen (for them) that We might give them a taste of disgracing torment in this present worldly life. But surely the torment of the Hereafter will be more disgracing, and they will never be helped.

Juz 24Page 478makkah

Word by Word

فَأَرْسَلْنَاfa-arsalnāSo We sent
عَلَيْهِمْʿalayhimupon them
رِيحًۭاrīḥana wind
صَرْصَرًۭاṣarṣaranfurious
فِىٓfīin
أَيَّامٍۢayyāmin(the) days
نَّحِسَاتٍۢnaḥisātin(of) misfortune
لِّنُذِيقَهُمْlinudhīqahum
Read full Surah FussilatListen in context
Previous VerseNext Verse
that We may make them taste
عَذَابَʿadhāba(the) punishment
ٱلْخِزْىِl-khiz'yi(of) disgrace
فِىfīin
ٱلْحَيَوٰةِl-ḥayatithe life
ٱلدُّنْيَا ۖl-dun'yā(of) the world
وَلَعَذَابُwalaʿadhābuAnd surely, (the) punishment
ٱلْـَٔاخِرَةِl-ākhirati(of) the Hereafter
أَخْزَىٰ ۖakhzā(is) more disgracing
وَهُمْwahumand they
لَاlāwill not be helped
يُنصَرُونَyunṣarūnawill not be helped
Surah Fussilat 41:16 — Quran 41:16 | Ummatey