Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Fussilat 41:30 — Quran 41:30 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Fussilat
  6. /
  7. Verse 30

Surah Fussilat (فصلت) • Explained in Detail

Quran 41:30

41:30

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَـٰمُوا۟ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَبْشِرُوا۟ بِٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ

inna alladhīna qālū rabbunā l-lahu thumma is'taqāmū tatanazzalu ʿalayhimu l-malāikatu allā takhāfū walā taḥzanū wa-abshirū bil-janati allatī kuntum tūʿadūna

As for those who say, ‘Our Lord is God,’ and take the straight path towards Him, the angels come down to them and say, ‘Have no fear or grief, but rejoice in the good news of Paradise, which you have been promised.

Verily, those who say: "Our Lord is Allâh (Alone)," and then they stand firm, on them the angels will descend (at the time of their death) (saying): "Fear not, nor grieve! But receive the glad tidings of Paradise which you have been promised!

Juz 24Page 480makkah

Word by Word

إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
قَالُوا۟qālūsay
رَبُّنَاrabbunāOur Lord
ٱللَّهُl-lahu(is) Allah
ثُمَّthummathen
ٱسْتَقَـٰمُوا۟is'taqāmūstand firm
تَتَنَزَّلُtatanazzalu
Read full Surah FussilatListen in context
Previous VerseNext Verse
will descend
عَلَيْهِمُʿalayhimuon them
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُl-malāikatuthe Angels
أَلَّاallā(Do) not
تَخَافُوا۟takhāfūfear
وَلَاwalāand (do) not
تَحْزَنُوا۟taḥzanūgrieve
وَأَبْشِرُوا۟wa-abshirūbut receive the glad tidings
بِٱلْجَنَّةِbil-janatiof Paradise
ٱلَّتِىallatīwhich
كُنتُمْkuntumyou were
تُوعَدُونَtūʿadūnapromised