Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Ash-Shuraa 42:14 — Quran 42:14 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ash-Shuraa
  6. /
  7. Verse 14

Surah Ash-Shuraa (الشورى) • The Consultation

Quran 42:14

42:14

وَمَا تَفَرَّقُوٓا۟ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ مِنۢ بَعْدِهِمْ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ

wamā tafarraqū illā min baʿdi mā jāahumu l-ʿil'mu baghyan baynahum walawlā kalimatun sabaqat min rabbika ilā ajalin musamman laquḍiya baynahum wa-inna alladhīna ūrithū l-kitāba min baʿdihim lafī shakkin min'hu murībin

They divided, out of rivalry, only after knowledge had come to them, and, if it had not been for a decree already passed by your Lord to reprieve them until an appointed time, they would already have been judged. Those after them, who inherited the Scripture, are in disquieting doubt about it.

And they divided not till after knowledge had come to them, through (selfish) transgression between themselves. And had it not been for a Word that went forth before from your Lord for an appointed term, the matter would have been settled between them. And verily, those who were made to inherit the Scripture [i.e. the Taurâh (Torah) and the Injeel (Gospel)] after them (i.e. Jews and Christians) are in grave doubt concerning it (i.e. Allâh’s true religion - Islâm or the Qur’ân).

Juz 25Page 484makkah

Word by Word

وَمَاwamāAnd not
تَفَرَّقُوٓا۟tafarraqūthey became divided
إِلَّاillāuntil
مِنۢminafter
بَعْدِbaʿdiafter
مَاmā[what]
جَآءَهُمُjāahumucame to them
ٱلْعِلْمُl-ʿil'mu
Read full Surah Ash-ShuraaListen in context
Previous VerseNext Verse
the knowledge
بَغْيًۢاbaghyan(out of) rivalry
بَيْنَهُمْ ۚbaynahumamong them
وَلَوْلَاwalawlāAnd if not
كَلِمَةٌۭkalimatun(for) a word
سَبَقَتْsabaqat(that) preceded
مِنminfrom
رَّبِّكَrabbikayour Lord
إِلَىٰٓilāfor
أَجَلٍۢajalina term
مُّسَمًّۭىmusammanspecified
لَّقُضِىَlaquḍiyasurely, it (would have) been settled
بَيْنَهُمْ ۚbaynahumbetween them
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
أُورِثُوا۟ūrithūwere made to inherit
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
مِنۢminafter them
بَعْدِهِمْbaʿdihimafter them
لَفِىlafī(are) surely in
شَكٍّۢshakkindoubt
مِّنْهُmin'huconcerning it
مُرِيبٍۢmurībindisquieting