Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Ash-Shuraa 42:48 — Quran 42:48 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ash-Shuraa
  6. /
  7. Verse 48

Surah Ash-Shuraa (الشورى) • The Consultation

Quran 42:48

42:48

فَإِنْ أَعْرَضُوا۟ فَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ كَفُورٌ

fa-in aʿraḍū famā arsalnāka ʿalayhim ḥafīẓan in ʿalayka illā l-balāghu wa-innā idhā adhaqnā l-insāna minnā raḥmatan fariḥa bihā wa-in tuṣib'hum sayyi-atun bimā qaddamat aydīhim fa-inna l-insāna kafūrun

If they still turn away [remember that], We have not sent you [Prophet] to be their guardian: your only duty is to deliver the message. When We give man a taste of Our mercy, he rejoices in it, but if some harm befalls him on account of what he has done with his own hands, then he is ungrateful.

But if they turn away (O Muhammad صلى الله عليه و سلم from the Islâmic Monotheism, which you have brought to them). We have not sent you (O Muhammad صلى الله عليه و سلم) as a Hafîz (watcher, protector) over them (i.e. to take care of their deeds and to recompense them). Your duty is to convey (the Message). And verily, when We cause man to taste of Mercy from Us, he rejoices thereat; but when some ill befalls them because of the deeds which their hands have sent forth, then verily, man (becomes) ingrate!

Juz 25Page 488makkah

Word by Word

فَإِنْfa-inThen if
أَعْرَضُوا۟aʿraḍūthey turn away
فَمَآfamāthen not
أَرْسَلْنَـٰكَarsalnākaWe have sent you
عَلَيْهِمْʿalayhimover them
حَفِيظًا ۖḥafīẓan(as) a guardian
إِنْinNot
عَلَيْكَʿalayka
Read full Surah Ash-ShuraaListen in context
Previous VerseNext Verse
(is) on you
إِلَّاillāexcept
ٱلْبَلَـٰغُ ۗl-balāghuthe conveyance
وَإِنَّآwa-innāAnd indeed
إِذَآidhāwhen
أَذَقْنَاadhaqnāWe cause to taste
ٱلْإِنسَـٰنَl-insāna[the] man
مِنَّاminnāfrom Us
رَحْمَةًۭraḥmatanMercy
فَرِحَfariḥahe rejoices
بِهَا ۖbihāin it
وَإِنwa-inBut if
تُصِبْهُمْtuṣib'humbefalls them
سَيِّئَةٌۢsayyi-atunevil
بِمَاbimāfor what
قَدَّمَتْqaddamathave sent forth
أَيْدِيهِمْaydīhimtheir hands
فَإِنَّfa-innathen indeed
ٱلْإِنسَـٰنَl-insāna[the] man
كَفُورٌۭkafūrun(is) ungrateful