Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Fath
  6. /
  7. Verse 25

Surah Al-Fath (الفتح) • The Victory

Quran 48:25

48:25

هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْهَدْىَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُۥ ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنَـٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَـُٔوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌۢ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ لِّيُدْخِلَ ٱللَّهُ فِى رَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوا۟ لَعَذَّبْنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

humu alladhīna kafarū waṣaddūkum ʿani l-masjidi l-ḥarāmi wal-hadya maʿkūfan an yablugha maḥillahu walawlā rijālun mu'minūna wanisāon mu'minātun lam taʿlamūhum an taṭaūhum fatuṣībakum min'hum maʿarratun bighayri ʿil'min liyud'khila l-lahu fī raḥmatihi man yashāu law tazayyalū laʿadhabnā alladhīna kafarū min'hum ʿadhāban alīman

They were the ones who disbelieved, who barred you from the Sacred Mosque, and who prevented the offering from reaching its place of sacrifice. If there had not been among them, unknown to you, believing men and women whom you would have trampled underfoot, inadvertently incurring guilt on their account- God brings whoever He will into His mercy- if the [believers] had been clearly separated, We would have inflicted a painful punishment on the disbelievers.

They are the ones who disbelieved (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism) and hindered you from Al-Masjid-al-Harâm (at Makkah) and detained the sacrificial animals from reaching their place of sacrifice. Had there not been believing men and believing women whom you did not know, that you may kill them and on whose account a sin would have been committed by you without (your) knowledge, that Allâh might bring into His Mercy whom He wills - if they (the believers and the disbelievers) had been apart, We verily would have punished those of them who disbelieved with painful torment.

Juz 26Page 514madinah

Word by Word

هُمُhumuThey
ٱلَّذِينَalladhīna(are) those who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
وَصَدُّوكُمْwaṣaddūkumand hindered you
عَنِʿanifrom
ٱلْمَسْجِدِl-masjidiAl-Masjid Al-Haraam
ٱلْحَرَامِl-ḥarāmiAl-Masjid Al-Haraam
وَٱلْهَدْىَwal-hadya
Read full Surah Al-FathListen in context
Previous VerseNext Verse
while the offering
مَعْكُوفًاmaʿkūfan(was) prevented
أَنanfrom
يَبْلُغَyablughareaching
مَحِلَّهُۥ ۚmaḥillahuits place (of sacrifice)
وَلَوْلَاwalawlāAnd if not
رِجَالٌۭrijālun(for) men
مُّؤْمِنُونَmu'minūnabelieving
وَنِسَآءٌۭwanisāonand women
مُّؤْمِنَـٰتٌۭmu'minātunbelieving
لَّمْlamnot
تَعْلَمُوهُمْtaʿlamūhumyou knew them
أَنanthat
تَطَـُٔوهُمْtaṭaūhumyou may trample them
فَتُصِيبَكُمfatuṣībakumand would befall you
مِّنْهُمmin'humfrom them
مَّعَرَّةٌۢmaʿarratunany harm
بِغَيْرِbighayriwithout
عِلْمٍۢ ۖʿil'minknowledge
لِّيُدْخِلَliyud'khilaThat Allah may admit
ٱللَّهُl-lahuThat Allah may admit
فِىfīto
رَحْمَتِهِۦraḥmatihiHis Mercy
مَنmanwhom
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
لَوْlawIf
تَزَيَّلُوا۟tazayyalūthey had been apart
لَعَذَّبْنَاlaʿadhabnāsurely, We would have punished
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
مِنْهُمْmin'humamong them
عَذَابًاʿadhāban(with) a punishment
أَلِيمًاalīmanpainful
Surah Al-Fath 48:25 — Quran 48:25 | Ummatey