Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Ma'idah 5:54 — Quran 5:54 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ma'idah
  6. /
  7. Verse 54

Surah Al-Ma'idah (المائدة) • The Table Spread

Quran 5:54

5:54

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَسَوْفَ يَأْتِى ٱللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ يُجَـٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَآئِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

yāayyuhā alladhīna āmanū man yartadda minkum ʿan dīnihi fasawfa yatī l-lahu biqawmin yuḥibbuhum wayuḥibbūnahu adhillatin ʿalā l-mu'minīna aʿizzatin ʿalā l-kāfirīna yujāhidūna fī sabīli l-lahi walā yakhāfūna lawmata lāimin dhālika faḍlu l-lahi yu'tīhi man yashāu wal-lahu wāsiʿun ʿalīmun

You who believe, if any of you go back on your faith, God will soon replace you with people He loves and who love Him, people who are humble towards the believers, hard on the disbelievers, and who strive in God’s way without fearing anyone’s reproach. Such is God’s favour. He grants it to whoever He will. God has endless bounty and knowledge.

O you who believe! Whoever from among you turns back from his religion (Islâm), Allâh will bring a people whom He will love and they will love Him; humble towards the believers, stern towards the disbelievers, fighting in the Way of Allâh, and never fear of the blame of the blamers. That is the Grace of Allâh which He bestows on whom He wills. And Allâh is All-Sufficient for His creatures’ needs, All-Knower.

Juz 6Page 117madinah

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
ٱلَّذِينَalladhīnawho
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
مَنmanWhoever
يَرْتَدَّyartaddaturns back
مِنكُمْminkumamong you
عَنʿanfrom
دِينِهِۦdīnihi
Read full Surah Al-Ma'idahListen in context
Previous VerseNext Verse
his religion
فَسَوْفَfasawfathen soon
يَأْتِىyatī(will be) brought
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
بِقَوْمٍۢbiqawmina people
يُحِبُّهُمْyuḥibbuhumwhom He loves
وَيُحِبُّونَهُۥٓwayuḥibbūnahuand they love Him
أَذِلَّةٍadhillatinhumble
عَلَىʿalātowards
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
أَعِزَّةٍaʿizzatin(and) stern
عَلَىʿalātowards
ٱلْكَـٰفِرِينَl-kāfirīnathe disbelievers
يُجَـٰهِدُونَyujāhidūnastriving
فِىfīin
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
وَلَاwalāand not
يَخَافُونَyakhāfūnafearing
لَوْمَةَlawmatathe blame
لَآئِمٍۢ ۚlāimin(of) a critic
ذَٰلِكَdhālikaThat
فَضْلُfaḍlu(is the) Grace
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
يُؤْتِيهِyu'tīhiHe grants
مَنmanwhom
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
وَٰسِعٌwāsiʿun(is) All-Encompassing
عَلِيمٌʿalīmunAll-Knowing