Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Ma'idah 5:68 — Quran 5:68 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ma'idah
  6. /
  7. Verse 68

Surah Al-Ma'idah (المائدة) • The Table Spread

Quran 5:68

5:68

قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَـٰنًا وَكُفْرًا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ

qul yāahla l-kitābi lastum ʿalā shayin ḥattā tuqīmū l-tawrāta wal-injīla wamā unzila ilaykum min rabbikum walayazīdanna kathīran min'hum mā unzila ilayka min rabbika ṭugh'yānan wakuf'ran falā tasa ʿalā l-qawmi l-kāfirīna

Say, ‘People of the Book, you have no true basis [for your religion] unless you uphold the Torah, the Gospel, and that which has been sent down to you from your Lord,’ but what has been sent down to you [Prophet] from your Lord is sure to increase many of them in their insolence and defiance: do not worry about those who defy [God].

Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) "O people of the Scripture (Jews and Christians)! You have nothing (as regards guidance) till you act according to the Taurât (Torah), the Injeel (Gospel), and what has (now) been sent down to you from your Lord (the Qur’ân)." Verily, that which has been sent down to you (Muhammad صلى الله عليه وسلم) from your Lord increases in most of them (their) obstinate rebellion and disbelief. So be not sorrowful over the people who disbelieve.

Juz 6Page 119madinah

Word by Word

قُلْqulSay
يَـٰٓأَهْلَyāahlaO People
ٱلْكِتَـٰبِl-kitābi(of) the Book
لَسْتُمْlastumYou are not
عَلَىٰʿalāon
شَىْءٍshayinanything
حَتَّىٰḥattāuntil
تُقِيمُوا۟tuqīmū
Read full Surah Al-Ma'idahListen in context
Previous VerseNext Verse
you stand firmly
ٱلتَّوْرَىٰةَl-tawrāta(by) the Taurat
وَٱلْإِنجِيلَwal-injīlaand the Injeel
وَمَآwamāand what
أُنزِلَunzilahas been revealed
إِلَيْكُمilaykumto you
مِّنminfrom
رَّبِّكُمْ ۗrabbikumyour Lord
وَلَيَزِيدَنَّwalayazīdannaAnd surely increase
كَثِيرًۭاkathīranmany
مِّنْهُمmin'humof them
مَّآmāwhat
أُنزِلَunzilahas been revealed
إِلَيْكَilaykato you
مِنminfrom
رَّبِّكَrabbikayour Lord
طُغْيَـٰنًۭاṭugh'yānan(in) rebellion
وَكُفْرًۭا ۖwakuf'ranand disbelief
فَلَاfalāSo (do) not
تَأْسَtasagrieve
عَلَىʿalāover
ٱلْقَوْمِl-qawmithe people
ٱلْكَـٰفِرِينَl-kāfirīnathe disbelieving