Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ma'idah
  6. /
  7. Verse 95

Surah Al-Ma'idah (المائدة) • The Table Spread

Quran 5:95

5:95

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْتُلُوا۟ ٱلصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًۢا بَـٰلِغَ ٱلْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّـٰرَةٌ طَعَامُ مَسَـٰكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِۦ ۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَ ۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنْهُ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ

yāayyuhā alladhīna āmanū lā taqtulū l-ṣayda wa-antum ḥurumun waman qatalahu minkum mutaʿammidan fajazāon mith'lu mā qatala mina l-naʿami yaḥkumu bihi dhawā ʿadlin minkum hadyan bāligha l-kaʿbati aw kaffāratun ṭaʿāmu masākīna aw ʿadlu dhālika ṣiyāman liyadhūqa wabāla amrihi ʿafā l-lahu ʿammā salafa waman ʿāda fayantaqimu l-lahu min'hu wal-lahu ʿazīzun dhū intiqāmin

You who believe, do not kill game while you are in the state of consecration [for pilgrimage]. If someone does so intentionally the penalty is an offering of a domestic animal brought to the Kaba, equivalent- as judged by two just men among you- to the one he has killed; alternatively, he may atone by feeding the needy or by fasting an equivalent number of days, so that he may taste the full gravity of his deed. God forgives what is past, but if anyone re-offends, God will exact the penalty from him: God is mighty, and capable of exacting the penalty.

O you who believe! Kill not the game while you are in a state of Ihrâm [for Hajj or ‘Umrah (pilgrimage)], and whosoever of you kills it intentionally, the penalty is an offering, brought to the Ka‘bah, of an eatable animal (i.e. sheep, goat, cow) equivalent to the one he killed, as adjudged by two just men among you; or, for expiation, he should feed Masâkîn (poor persons), or its equivalent in Saum (fasting), that he may taste the heaviness (punishment) of his deed. Allâh has forgiven what is past, but whosoever commits it again, Allâh will take retribution from him. And Allâh is All-Mighty, All-Able of Retribution.

Juz 7Page 123madinah

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
ٱلَّذِينَalladhīnawho
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
لَاlā(Do) not
تَقْتُلُوا۟taqtulūkill
ٱلصَّيْدَl-ṣaydathe game
وَأَنتُمْwa-antumwhile you
حُرُمٌۭ ۚḥurumun
Read full Surah Al-Ma'idahListen in context
Previous VerseNext Verse
(are in) Ihram
وَمَنwamanAnd whoever
قَتَلَهُۥqatalahukilled it
مِنكُمminkumamong you
مُّتَعَمِّدًۭاmutaʿammidanintentionally
فَجَزَآءٌۭfajazāonthen penalty
مِّثْلُmith'lu(is) similar
مَاmā(to) what
قَتَلَqatalahe killed
مِنَminaof
ٱلنَّعَمِl-naʿamithe cattle
يَحْكُمُyaḥkumujudging
بِهِۦbihiit
ذَوَاdhawātwo men
عَدْلٍۢʿadlinjust
مِّنكُمْminkumamong you
هَدْيًۢاhadyan(as) an offering
بَـٰلِغَbālighareaching
ٱلْكَعْبَةِl-kaʿbatithe Kabah
أَوْawor
كَفَّـٰرَةٌۭkaffāratunan expiation
طَعَامُṭaʿāmufeeding
مَسَـٰكِينَmasākīnaneedy people
أَوْawor
عَدْلُʿadluequivalent
ذَٰلِكَdhālika(of) that
صِيَامًۭاṣiyāman(in) fasting
لِّيَذُوقَliyadhūqathat he may taste
وَبَالَwabāla(the) consequence
أَمْرِهِۦ ۗamrihi(of) his deed
عَفَاʿafāPardoned
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
عَمَّاʿammāwhat
سَلَفَ ۚsalafa(has) passed
وَمَنْwamanbut whoever
عَادَʿādareturned
فَيَنتَقِمُfayantaqimuthen will take retribution
ٱللَّهُl-lahuAllah
مِنْهُ ۗmin'hufrom him
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
عَزِيزٌۭʿazīzun(is) All-Mighty
ذُوdhūOwner
ٱنتِقَامٍintiqāmin(of) Retribution
Surah Al-Ma'idah 5:95 — Quran 5:95 | Ummatey