Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Hadid 57:27 — Quran 57:27 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Hadid
  6. /
  7. Verse 27

Surah Al-Hadid (الحديد) • The Iron

Quran 57:27

57:27

ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ٱبْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَـٰهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۖ فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ

thumma qaffaynā ʿalā āthārihim birusulinā waqaffaynā biʿīsā ib'ni maryama waātaynāhu l-injīla wajaʿalnā fī qulūbi alladhīna ittabaʿūhu rafatan waraḥmatan warahbāniyyatan ib'tadaʿūhā mā katabnāhā ʿalayhim illā ib'tighāa riḍ'wāni l-lahi famā raʿawhā ḥaqqa riʿāyatihā faātaynā alladhīna āmanū min'hum ajrahum wakathīrun min'hum fāsiqūna

We sent other messengers to follow in their footsteps. After those We sent Jesus, son of Mary: We gave him the Gospel and put compassion and mercy into the hearts of his followers. But monasticism was something they invented- We did not ordain it for them- only to seek God’s pleasure, and even so, they did not observe it properly. So We gave a reward to those of them who believed, but many of them were lawbreakers.

Then, We sent after them Our Messengers, and We sent ‘Îsâ (Jesus) - son of Maryam (Mary), and gave him the Injeel (Gospel). And We ordained in the hearts of those who followed him compassion and mercy. But the monasticism which they invented for themselves, We did not prescribe for them, but (they sought it) only to please Allâh therewith, but they did not observe it with the right observance. So We gave those among them who believed their (due) reward; but many of them are Fâsiqûn (rebellious, disobedient to Allâh).

Juz 27Page 541madinah

Word by Word

ثُمَّthummaThen
قَفَّيْنَاqaffaynāWe sent
عَلَىٰٓʿalāon
ءَاثَـٰرِهِمāthārihimtheir footsteps
بِرُسُلِنَاbirusulināOur Messengers
وَقَفَّيْنَاwaqaffaynāand We followed
بِعِيسَىbiʿīsāwith Isa
ٱبْنِib'ni
Read full Surah Al-HadidListen in context
Previous VerseNext Verse
son
مَرْيَمَmaryama(of) Maryam
وَءَاتَيْنَـٰهُwaātaynāhuand We gave him
ٱلْإِنجِيلَl-injīlathe Injeel
وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We placed
فِىfīin
قُلُوبِqulūbi(the) hearts
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
ٱتَّبَعُوهُittabaʿūhufollowed him
رَأْفَةًۭrafatancompassion
وَرَحْمَةًۭwaraḥmatanand mercy
وَرَهْبَانِيَّةًwarahbāniyyatanBut monasticism
ٱبْتَدَعُوهَاib'tadaʿūhāthey innovated
مَاmānot
كَتَبْنَـٰهَاkatabnāhāWe prescribed it
عَلَيْهِمْʿalayhimfor them
إِلَّاillāonly
ٱبْتِغَآءَib'tighāaseeking
رِضْوَٰنِriḍ'wāni(the) pleasure
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
فَمَاfamābut not
رَعَوْهَاraʿawhāthey observed it
حَقَّḥaqqa(with) right
رِعَايَتِهَا ۖriʿāyatihāobservance
فَـَٔاتَيْنَاfaātaynāSo We gave
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieved
مِنْهُمْmin'humamong them
أَجْرَهُمْ ۖajrahumtheir reward
وَكَثِيرٌۭwakathīrunbut most
مِّنْهُمْmin'humof them
فَـٰسِقُونَfāsiqūna(are) defiantly disobediently