Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-An'am
  6. /
  7. Verse 151

Surah Al-An'am (الأنعام) • The Cattle

Quran 6:151

6:151

۞ قُلْ تَعَالَوْا۟ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا ۖ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَـٰنًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَـٰدَكُم مِّنْ إِمْلَـٰقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلْفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا۟ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

qul taʿālaw atlu mā ḥarrama rabbukum ʿalaykum allā tush'rikū bihi shayan wabil-wālidayni iḥ'sānan walā taqtulū awlādakum min im'lāqin naḥnu narzuqukum wa-iyyāhum walā taqrabū l-fawāḥisha mā ẓahara min'hā wamā baṭana walā taqtulū l-nafsa allatī ḥarrama l-lahu illā bil-ḥaqi dhālikum waṣṣākum bihi laʿallakum taʿqilūna

Say, ‘Come! I will tell you what your Lord has really forbidden you. Do not ascribe anything as a partner to Him; be good to your parents; do not kill your children in fear of poverty’- We will provide for you and for them- ‘ stay well away from committing obscenities, whether openly or in secret; do not take the life God has made sacred, except by right. This is what He commands you to do: perhaps you will use your reason.

Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Come, I will recite what your Lord has prohibited you from: Join not anything in worship with Him; be good and dutiful to your parents; kill not your children because of poverty - We provide sustenance for you and for them; come not near to Al-Fawâhish (shameful sins, illegal sexual intercourse) whether committed openly or secretly; and kill not anyone whom Allâh has forbidden, except for a just cause (according to Islâmic law). This He has commanded you that you may understand.

Juz 8Page 148makkah

Word by Word

۞ قُلْqulSay
تَعَالَوْا۟taʿālawCome
أَتْلُatluI will recite
مَاmāwhat
حَرَّمَḥarramahas prohibited
رَبُّكُمْrabbukumyour Lord
عَلَيْكُمْ ۖʿalaykumto you
أَلَّاallā
Read full Surah Al-An'amListen in context
Previous VerseNext Verse
That (do) not
تُشْرِكُوا۟tush'rikūassociate
بِهِۦbihiwith Him
شَيْـًۭٔا ۖshayananything
وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِwabil-wālidayniand with the parents
إِحْسَـٰنًۭا ۖiḥ'sānan(be) good
وَلَاwalāand (do) not
تَقْتُلُوٓا۟taqtulūkill
أَوْلَـٰدَكُمawlādakumyour children
مِّنْmin(out) of
إِمْلَـٰقٍۢ ۖim'lāqinpoverty
نَّحْنُnaḥnuWe
نَرْزُقُكُمْnarzuqukumprovide for you
وَإِيَّاهُمْ ۖwa-iyyāhumand for them
وَلَاwalāAnd (do) not
تَقْرَبُوا۟taqrabūgo near
ٱلْفَوَٰحِشَl-fawāḥisha[the] immoralities
مَاmāwhat
ظَهَرَẓahara(is) apparent
مِنْهَاmin'hāof them
وَمَاwamāand what
بَطَنَ ۖbaṭana(is) concealed
وَلَاwalāAnd (do) not
تَقْتُلُوا۟taqtulūkill
ٱلنَّفْسَl-nafsathe soul
ٱلَّتِىallatīwhich
حَرَّمَḥarramahas (been) forbidden
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
إِلَّاillāexcept
بِٱلْحَقِّ ۚbil-ḥaqiby (legal) right
ذَٰلِكُمْdhālikumThat
وَصَّىٰكُمwaṣṣākum(He) has enjoined on you
بِهِۦbihiwith it
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
تَعْقِلُونَtaʿqilūnause reason
Surah Al-An'am 6:151 — Quran 6:151 | Ummatey