Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-An'am 6:99 — Quran 6:99 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-An'am
  6. /
  7. Verse 99

Surah Al-An'am (الأنعام) • The Cattle

Quran 6:99

6:99

وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَىْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّـٰتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَـٰبِهٍ ۗ ٱنظُرُوٓا۟ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكُمْ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

wahuwa alladhī anzala mina l-samāi māan fa-akhrajnā bihi nabāta kulli shayin fa-akhrajnā min'hu khaḍiran nukh'riju min'hu ḥabban mutarākiban wamina l-nakhli min ṭalʿihā qin'wānun dāniyatun wajannātin min aʿnābin wal-zaytūna wal-rumāna mush'tabihan waghayra mutashābihin unẓurū ilā thamarihi idhā athmara wayanʿihi inna fī dhālikum laāyātin liqawmin yu'minūna

It is He who sends down water from the sky. With it We produce the shoots of each plant, then bring greenery from it, and from that We bring out grains, one riding on the other in close-packed rows. From the date palm come clusters of low-hanging dates, and there are gardens of vines, olives, and pomegranates, alike yet different. Watch their fruits as they grow and ripen! In all this there are signs for those who would believe.

It is He Who sends down water (rain) from the sky, and with it We bring forth vegetation of all kinds, and out of it We bring forth green stalks, from which We bring forth thick clustered grain. And out of the date-palm and its spathe come forth clusters of dates hanging low and near, and gardens of grapes, olives and pomegranates, each similar (in kind) yet different (in variety and taste). Look at their fruits when they begin to bear, and the ripeness thereof. Verily! In these things there are signs for people who believe.

Juz 7Page 140makkah

Word by Word

وَهُوَwahuwaAnd He
ٱلَّذِىٓalladhī(is) the One Who
أَنزَلَanzalasends down
مِنَminafrom
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
مَآءًۭmāanwater
فَأَخْرَجْنَاfa-akhrajnāthen We bring forth
بِهِۦbihi
Read full Surah Al-An'amListen in context
Previous VerseNext Verse
with it
نَبَاتَnabātavegetation
كُلِّkulli(of) every
شَىْءٍۢshayinthing
فَأَخْرَجْنَاfa-akhrajnāThen We bring forth
مِنْهُmin'hufrom it
خَضِرًۭاkhaḍirangreen plant
نُّخْرِجُnukh'rijuWe bring forth
مِنْهُmin'hufrom it
حَبًّۭاḥabbangrain
مُّتَرَاكِبًۭاmutarākibanthick clustered
وَمِنَwaminaAnd from
ٱلنَّخْلِl-nakhlithe date-palm
مِنminfrom
طَلْعِهَاṭalʿihāits spathe
قِنْوَانٌۭqin'wānunclusters of dates
دَانِيَةٌۭdāniyatunhanging low
وَجَنَّـٰتٍۢwajannātinAnd gardens
مِّنْminof
أَعْنَابٍۢaʿnābingrapes
وَٱلزَّيْتُونَwal-zaytūnaand the olives
وَٱلرُّمَّانَwal-rumānaand the pomegranates
مُشْتَبِهًۭاmush'tabihanresembling
وَغَيْرَwaghayraand not
مُتَشَـٰبِهٍ ۗmutashābihinresembling
ٱنظُرُوٓا۟unẓurūLook
إِلَىٰilāat
ثَمَرِهِۦٓthamarihiits fruit
إِذَآidhāwhen
أَثْمَرَathmarait bears fruit
وَيَنْعِهِۦٓ ۚwayanʿihiand its ripening
إِنَّinnaIndeed
فِىfīin
ذَٰلِكُمْdhālikumthat
لَـَٔايَـٰتٍۢlaāyātin(are) signs
لِّقَوْمٍۢliqawminfor a people
يُؤْمِنُونَyu'minūna(who) believe