Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Munafiqun 63:1 — Quran 63:1 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Munafiqun
  6. /
  7. Verse 1

Surah Al-Munafiqun (المنافقون) • The Hypocrites

Quran 63:1

63:1

إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ قَالُوا۟ نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ لَكَـٰذِبُونَ

idhā jāaka l-munāfiqūna qālū nashhadu innaka larasūlu l-lahi wal-lahu yaʿlamu innaka larasūluhu wal-lahu yashhadu inna l-munāfiqīna lakādhibūna

When the hypocrites come to you [Prophet], they say, ‘We bear witness that you are the Messenger of God.’ God knows that you truly are His Messenger and He bears witness that the hypocrites are liars––

When the hypocrites come to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), they say: "We bear witness that you are indeed the Messenger of Allâh." Allâh knows that you are indeed His Messenger, and Allâh bears witness that the hypocrites are liars indeed.

Juz 28Page 554madinah

Word by Word

إِذَاidhāWhen
جَآءَكَjāakacome to you
ٱلْمُنَـٰفِقُونَl-munāfiqūnathe hypocrites
قَالُوا۟qālūthey say
نَشْهَدُnashhaduWe testify
إِنَّكَinnakathat you
لَرَسُولُlarasūlu(are) surely (the) Messenger
ٱللَّهِ ۗl-lahi
Read full Surah Al-MunafiqunListen in context
Previous VerseNext Verse
(of) Allah
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
يَعْلَمُyaʿlamuknows
إِنَّكَinnakathat you
لَرَسُولُهُۥlarasūluhu(are) surely His Messenger
وَٱللَّهُwal-lahuand Allah
يَشْهَدُyashhadutestifies
إِنَّinnathat
ٱلْمُنَـٰفِقِينَl-munāfiqīnathe hypocrites
لَكَـٰذِبُونَlakādhibūna(are) surely liars