Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-A'raf
  6. /
  7. Verse 89

Surah Al-A'raf (الأعراف) • The Heights

Quran 7:89

7:89

قَدِ ٱفْتَرَيْنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِى مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنْهَا ۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَا ۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا ۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْنَا ۚ رَبَّنَا ٱفْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِٱلْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْفَـٰتِحِينَ

qadi if'taraynā ʿalā l-lahi kadhiban in ʿud'nā fī millatikum baʿda idh najjānā l-lahu min'hā wamā yakūnu lanā an naʿūda fīhā illā an yashāa l-lahu rabbunā wasiʿa rabbunā kulla shayin ʿil'man ʿalā l-lahi tawakkalnā rabbanā if'taḥ baynanā wabayna qawminā bil-ḥaqi wa-anta khayru l-fātiḥīna

If we were to return to your religion after God has saved us from it, we would be inventing lies about Him: there is no way we could return to it- unless by the will of God our Lord: in His knowledge He comprehends everything. We put our trust in God. Our Lord, expose the truth [and judge] between us and our people, for You are the best judge.’

"We should have invented a lie against Allâh if we returned to your religion, after Allâh has rescued us from it. And it is not for us to return to it unless Allâh, our Lord, should will. Our Lord comprehends all things in His Knowledge. In Allâh (Alone) we put our trust. Our Lord! Judge between us and our people in truth, for You are the Best of those who give judgment."

Juz 9Page 162makkah

Word by Word

قَدِqadiVerily
ٱفْتَرَيْنَاif'taraynāwe would have fabricated
عَلَىʿalāagainst
ٱللَّهِl-lahiAllah
كَذِبًاkadhibana lie
إِنْinif
عُدْنَاʿud'nāwe returned
فِىfī
Read full Surah Al-A'rafListen in context
Previous VerseNext Verse
in
مِلَّتِكُمmillatikumyour religion
بَعْدَbaʿdaafter
إِذْidh[when]
نَجَّىٰنَاnajjānāsaved us
ٱللَّهُl-lahuAllah
مِنْهَا ۚmin'hāfrom it
وَمَاwamāAnd not
يَكُونُyakūnuit is
لَنَآlanāfor us
أَنanthat
نَّعُودَnaʿūdawe return
فِيهَآfīhāin it
إِلَّآillāexcept
أَنanthat
يَشَآءَyashāawills
ٱللَّهُl-lahuAllah
رَبُّنَا ۚrabbunāour Lord
وَسِعَwasiʿaEncompasses
رَبُّنَاrabbunā(by) Our Lord
كُلَّkullaevery
شَىْءٍshayinthing
عِلْمًا ۚʿil'man(in) knowledge
عَلَىʿalāUpon
ٱللَّهِl-lahiAllah
تَوَكَّلْنَا ۚtawakkalnāwe put our trust
رَبَّنَاrabbanāOur Lord
ٱفْتَحْif'taḥDecide
بَيْنَنَاbaynanābetween us
وَبَيْنَwabaynaand between
قَوْمِنَاqawmināour people
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqiin truth
وَأَنتَwa-antaand You
خَيْرُkhayru(are the) Best
ٱلْفَـٰتِحِينَl-fātiḥīna(of) those who Decide
Surah Al-A'raf 7:89 — Quran 7:89 | Ummatey