Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah At-Tawbah 9:13 — Quran 9:13 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. At-Tawbah
  6. /
  7. Verse 13

Surah At-Tawbah (التوبة) • The Repentance

Quran 9:13

9:13

أَلَا تُقَـٰتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوٓا۟ أَيْمَـٰنَهُمْ وَهَمُّوا۟ بِإِخْرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

alā tuqātilūna qawman nakathū aymānahum wahammū bi-ikh'rāji l-rasūli wahum badaūkum awwala marratin atakhshawnahum fal-lahu aḥaqqu an takhshawhu in kuntum mu'minīna

How could you not fight a people who have broken their oaths, who tried to drive the Messenger out, who attacked you first? Do you fear them? It is God you should fear if you are true believers.

Will you not fight a people who have violated their oaths (pagans of Makkah), and intended to expel the Messenger while they did attack you first? Do you fear them? Allâh has more right that you should fear Him if you are believers.

Juz 10Page 188madinah

Word by Word

أَلَاalāWill not
تُقَـٰتِلُونَtuqātilūnayou fight
قَوْمًۭاqawmana people
نَّكَثُوٓا۟nakathūwho broke
أَيْمَـٰنَهُمْaymānahumtheir oaths
وَهَمُّوا۟wahammūand determined
بِإِخْرَاجِbi-ikh'rājito drive out
ٱلرَّسُولِl-rasūli
Read full Surah At-TawbahListen in context
Previous VerseNext Verse
the Messenger
وَهُمwahumand they
بَدَءُوكُمْbadaūkumbegan (to attack) you
أَوَّلَawwalafirst
مَرَّةٍ ۚmarratintime
أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚatakhshawnahumDo you fear them
فَٱللَّهُfal-lahuBut Allah
أَحَقُّaḥaqqu(has) more right
أَنanthat
تَخْشَوْهُtakhshawhuyou should fear Him
إِنinif
كُنتُمkuntumyou are
مُّؤْمِنِينَmu'minīnabelievers