Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. An-Nahl
  6. /
  7. Verse 76

Surah An-Nahl (النحل) • The Bee

Quran 16:76

16:76

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

waḍaraba l-lahu mathalan rajulayni aḥaduhumā abkamu lā yaqdiru ʿalā shayin wahuwa kallun ʿalā mawlāhu aynamā yuwajjihhu lā yati bikhayrin hal yastawī huwa waman yamuru bil-ʿadli wahuwa ʿalā ṣirāṭin mus'taqīmin

God presents another illustration: two men, one of them dumb, unable to do anything, a burden to his carer- whatever task he directs him to, he achieves nothing good- can he be considered equal to one who commands justice and is on the straight path?

And Allâh puts forward (another) example of two men, one of them dumb, who has no power over anything (disbeliever), and he is a burden on his master; whichever way he directs him, he brings no good. Is such a man equal to one (believer in the Islâmic Monotheism) who commands justice, and is himself on the Straight Path?

Juz 14Page 275makkah

Word by Word

وَضَرَبَwaḍarabaAnd Allah sets forth
ٱللَّهُl-lahuAnd Allah sets forth
مَثَلًۭاmathalanan example
رَّجُلَيْنِrajulayni(of) two men
أَحَدُهُمَآaḥaduhumāone of them
أَبْكَمُabkamu(is) dumb
لَاlānot
يَقْدِرُyaqdiru
Read full Surah An-NahlListen in context
Previous VerseNext Verse
he has power
عَلَىٰʿalāon
شَىْءٍۢshayinanything
وَهُوَwahuwawhile he
كَلٌّkallun(is) a burden
عَلَىٰʿalāon
مَوْلَىٰهُmawlāhuhis master
أَيْنَمَاaynamāWherever
يُوَجِّههُّyuwajjihhuhe directs him
لَاlānot
يَأْتِyatihe comes
بِخَيْرٍ ۖbikhayrinwith any good
هَلْhalIs
يَسْتَوِىyastawīequal
هُوَhuwahe
وَمَنwamanand (the one) who
يَأْمُرُyamurucommands
بِٱلْعَدْلِ ۙbil-ʿadli[of] justice
وَهُوَwahuwaand he
عَلَىٰʿalā(is) on
صِرَٰطٍۢṣirāṭina path
مُّسْتَقِيمٍۢmus'taqīminstraight
Surah An-Nahl 16:76 — Quran 16:76 | Ummatey