Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Baqarah 2:178 — Quran 2:178 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Baqarah
  6. /
  7. Verse 178

Surah Al-Baqarah (البقرة) • The Cow

Quran 2:178

2:178

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِصَاصُ فِى ٱلْقَتْلَى ۖ ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِىَ لَهُۥ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌ فَٱتِّبَاعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَـٰنٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ

yāayyuhā alladhīna āmanū kutiba ʿalaykumu l-qiṣāṣu fī l-qatlā l-ḥuru bil-ḥuri wal-ʿabdu bil-ʿabdi wal-unthā bil-unthā faman ʿufiya lahu min akhīhi shayon fa-ittibāʿun bil-maʿrūfi wa-adāon ilayhi bi-iḥ'sānin dhālika takhfīfun min rabbikum waraḥmatun famani iʿ'tadā baʿda dhālika falahu ʿadhābun alīmun

You who believe, fair retribution is prescribed for you in cases of murder: the free man for the free man, the slave for the slave, the female for the female. But if the culprit is pardoned by his aggrieved brother, this shall be adhered to fairly, and the culprit shall pay what is due in a good way. This is an alleviation from your Lord and an act of mercy. If anyone then exceeds these limits, grievous suffering awaits him.

O you who believe! Al-Qisâs (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you in case of murder: the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female. But if the killer is forgiven by the brother (or the relatives, etc.) of the killed against blood-money, then adhering to it with fairness and payment of the blood-money to the heir should be made in fairness. This is an alleviation and a mercy from your Lord. So after this whoever transgresses the limits (i.e. kills the killer after taking the blood-money), he shall have a painful torment.

Juz 2Page 27madinah

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
ٱلَّذِينَalladhīnawho
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve[d]
كُتِبَkutibaPrescribed
عَلَيْكُمُʿalaykumufor you
ٱلْقِصَاصُl-qiṣāṣu(is) the legal retribution
فِىfīin
ٱلْقَتْلَى ۖl-qatlā
Read full Surah Al-BaqarahListen in context
Previous VerseNext Verse
(the matter of) the murdered
ٱلْحُرُّl-ḥuruthe freeman
بِٱلْحُرِّbil-ḥurifor the freeman
وَٱلْعَبْدُwal-ʿabduand the slave
بِٱلْعَبْدِbil-ʿabdifor the slave
وَٱلْأُنثَىٰwal-unthāand the female
بِٱلْأُنثَىٰ ۚbil-unthāfor the female
فَمَنْfamanBut whoever
عُفِىَʿufiyais pardoned
لَهُۥlahu[for it]
مِنْminfrom
أَخِيهِakhīhihis brother
شَىْءٌۭshayonanything
فَٱتِّبَاعٌۢfa-ittibāʿunthen follows up
بِٱلْمَعْرُوفِbil-maʿrūfiwith suitable
وَأَدَآءٌwa-adāon[and] payment
إِلَيْهِilayhito him
بِإِحْسَـٰنٍۢ ۗbi-iḥ'sāninwith kindness
ذَٰلِكَdhālikaThat (is)
تَخْفِيفٌۭtakhfīfuna concession
مِّنminfrom
رَّبِّكُمْrabbikumyour Lord
وَرَحْمَةٌۭ ۗwaraḥmatunand mercy
فَمَنِfamaniThen whoever
ٱعْتَدَىٰiʿ'tadātransgresses
بَعْدَbaʿdaafter
ذَٰلِكَdhālikathat
فَلَهُۥfalahuthen for him
عَذَابٌʿadhābun(is) a punishment
أَلِيمٌۭalīmunpainful