Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Baqarah 2:223 — Quran 2:223 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Baqarah
  6. /
  7. Verse 223

Surah Al-Baqarah (البقرة) • The Cow

Quran 2:223

2:223

نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا۟ حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُم مُّلَـٰقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

nisāukum ḥarthun lakum fatū ḥarthakum annā shi'tum waqaddimū li-anfusikum wa-ittaqū l-laha wa-iʿ'lamū annakum mulāqūhu wabashiri l-mu'minīna

Your wives are your fields, so go into your fields whichever way you like,and send [something good] ahead for yourselves. Be mindful of God: remember that you will meet Him.’ [Prophet], give good news to the believers.

Your wives are a tilth for you, so go to your tilth, when or how you will, and send (good deeds, or ask Allâh to bestow upon you pious offspring) for your ownselves beforehand. And fear Allâh, and know that you are to meet Him (in the Hereafter), and give good tidings to the believers (O Muhammad صلى الله عليه وسلم)

Juz 2Page 35madinah

Word by Word

نِسَآؤُكُمْnisāukumYour wives
حَرْثٌۭḥarthun(are) a tilth
لَّكُمْlakumfor you
فَأْتُوا۟fatūso come
حَرْثَكُمْḥarthakum(to) your tilth
أَنَّىٰannāwhen
شِئْتُمْ ۖshi'tumyou wish
وَقَدِّمُوا۟waqaddimū
Read full Surah Al-BaqarahListen in context
Previous VerseNext Verse
and send forth (good deeds)
لِأَنفُسِكُمْ ۚli-anfusikumfor yourselves
وَٱتَّقُوا۟wa-ittaqūAnd be conscious
ٱللَّهَl-laha(of) Allah
وَٱعْلَمُوٓا۟wa-iʿ'lamūand know
أَنَّكُمannakumthat you
مُّلَـٰقُوهُ ۗmulāqūhu(will) meet Him
وَبَشِّرِwabashiriAnd give glad tidings
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīna(to) the believers