Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Baqarah
  6. /
  7. Verse 259

Surah Al-Baqarah (البقرة) • The Cow

Quran 2:259

2:259

أَوْ كَٱلَّذِى مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْىِۦ هَـٰذِهِ ٱللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِا۟ئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُۥ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِا۟ئَةَ عَامٍ فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ ۖ وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

aw ka-alladhī marra ʿalā qaryatin wahiya khāwiyatun ʿalā ʿurūshihā qāla annā yuḥ'yī hādhihi l-lahu baʿda mawtihā fa-amātahu l-lahu mi-ata ʿāmin thumma baʿathahu qāla kam labith'ta qāla labith'tu yawman aw baʿḍa yawmin qāla bal labith'ta mi-ata ʿāmin fa-unẓur ilā ṭaʿāmika washarābika lam yatasannah wa-unẓur ilā ḥimārika walinajʿalaka āyatan lilnnāsi wa-unẓur ilā l-ʿiẓāmi kayfa nunshizuhā thumma naksūhā laḥman falammā tabayyana lahu qāla aʿlamu anna l-laha ʿalā kulli shayin qadīrun

Or take the one who passed by a ruined town. He said, ‘How will God give this life when it has died?’ So God made him die for a hundred years, and then raised him up, saying, ‘How long did you stay like that?’ He answered, ‘A day, or part of a day.’ God said, ‘No, you stayed like that for a hundred years. Look at your food and drink: they have not gone bad. Look at your donkey- We will make you a sign for the people- look at the bones: see how We bring them together and clothe them with flesh!’ When all became clear to him, he said, ‘Now I know that God has power over everything.’

Or like the one who passed by a town while it had tumbled over its roofs. He said: "Oh! How will Allâh ever bring it to life after its death?" So Allâh caused him to die for a hundred years, then raised him up (again). He said: "How long did you remain (dead)?" He (the man) said: "(Perhaps) I remained (dead) a day or part of a day". He said: "Nay, you have remained (dead) for a hundred years, look at your food and your drink, they show no change; and look at your donkey! And thus We have made of you a sign for the people. Look at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh". When this was clearly shown to him, he said, "I know (now) that Allâh is Able to do all things."

Juz 3Page 43madinah

Word by Word

أَوْawOr
كَٱلَّذِىka-alladhīlike the one who
مَرَّmarrapassed
عَلَىٰʿalāby
قَرْيَةٍۢqaryatina township
وَهِىَwahiyaand it
خَاوِيَةٌkhāwiyatun(had) overturned
عَلَىٰʿalā
Read full Surah Al-BaqarahListen in context
Previous VerseNext Verse
on
عُرُوشِهَاʿurūshihāits roofs
قَالَqālaHe said
أَنَّىٰannāHow
يُحْىِۦyuḥ'yī(will) bring to life
هَـٰذِهِhādhihithis (town)
ٱللَّهُl-lahuAllah
بَعْدَbaʿdaafter
مَوْتِهَا ۖmawtihāits death
فَأَمَاتَهُfa-amātahuThen he was made to die
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
مِا۟ئَةَmi-ata(for) a hundred
عَامٍۢʿāminyear(s)
ثُمَّthummathen
بَعَثَهُۥ ۖbaʿathahuHe raised him
قَالَqālaHe said
كَمْkamHow long
لَبِثْتَ ۖlabith'ta(have) you remained
قَالَqālaHe said
لَبِثْتُlabith'tuI remained
يَوْمًاyawman(for) a day
أَوْawor
بَعْضَbaʿḍaa part
يَوْمٍۢ ۖyawmin(of) a day
قَالَqālaHe said
بَلbalNay
لَّبِثْتَlabith'tayou (have) remained
مِا۟ئَةَmi-ataone hundred
عَامٍۢʿāminyear(s)
فَٱنظُرْfa-unẓurThen look
إِلَىٰilāat
طَعَامِكَṭaʿāmikayour food
وَشَرَابِكَwasharābikaand your drink
لَمْlam(they did) not
يَتَسَنَّهْ ۖyatasannahchange with time
وَٱنظُرْwa-unẓurand look
إِلَىٰilāat
حِمَارِكَḥimārikayour donkey
وَلِنَجْعَلَكَwalinajʿalakaand We will make you
ءَايَةًۭāyatana sign
لِّلنَّاسِ ۖlilnnāsifor the people
وَٱنظُرْwa-unẓurAnd look
إِلَىilāat
ٱلْعِظَامِl-ʿiẓāmithe bones
كَيْفَkayfahow
نُنشِزُهَاnunshizuhāWe raise them
ثُمَّthummathen
نَكْسُوهَاnaksūhāWe cover them
لَحْمًۭا ۚlaḥman(with) flesh
فَلَمَّاfalammāThen when
تَبَيَّنَtabayyanabecame clear
لَهُۥlahuto him
قَالَqālahe said
أَعْلَمُaʿlamuI know
أَنَّannathat
ٱللَّهَl-lahaAllah
عَلَىٰʿalā(is) on
كُلِّkullievery
شَىْءٍۢshayinthing
قَدِيرٌۭqadīrunAll-Powerful
Surah Al-Baqarah 2:259 — Quran 2:259 | Ummatey