Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Hajj
  6. /
  7. Verse 73

Surah Al-Hajj (الحج) • The Pilgrimage

Quran 22:73

22:73

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَٱسْتَمِعُوا۟ لَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخْلُقُوا۟ ذُبَابًا وَلَوِ ٱجْتَمَعُوا۟ لَهُۥ ۖ وَإِن يَسْلُبْهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيْـًٔا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلْمَطْلُوبُ

yāayyuhā l-nāsu ḍuriba mathalun fa-is'tamiʿū lahu inna alladhīna tadʿūna min dūni l-lahi lan yakhluqū dhubāban walawi ij'tamaʿū lahu wa-in yaslub'humu l-dhubābu shayan lā yastanqidhūhu min'hu ḍaʿufa l-ṭālibu wal-maṭlūbu

People, here is an illustration, so listen carefully: those you call on beside God could not, even if they combined all their forces, create a fly, and if a fly took something away from them, they would not be able to retrieve it. How feeble are the petitioners and how feeble are those they petition!

O mankind! A similitude has been coined, so listen to it (carefully): Verily those on whom you call besides Allâh, cannot create (even) a fly, even though they combine together for the purpose. And if the fly snatches away a thing from them, they will have no power to release it from the fly. So weak are (both) the seeker and the sought.

Juz 17Page 341madinah

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO mankind
ٱلنَّاسُl-nāsuO mankind
ضُرِبَḍuribaIs set forth
مَثَلٌۭmathalunan example
فَٱسْتَمِعُوا۟fa-is'tamiʿūso listen
لَهُۥٓ ۚlahuto it
إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīna
Read full Surah Al-HajjListen in context
Previous VerseNext Verse
those whom
تَدْعُونَtadʿūnayou invoke
مِنminbesides Allah
دُونِdūnibesides Allah
ٱللَّهِl-lahibesides Allah
لَنlanwill never
يَخْلُقُوا۟yakhluqūcreate
ذُبَابًۭاdhubābana fly
وَلَوِwalawieven if
ٱجْتَمَعُوا۟ij'tamaʿūthey gathered together
لَهُۥ ۖlahufor it
وَإِنwa-inAnd if
يَسْلُبْهُمُyaslub'humusnatched away from them
ٱلذُّبَابُl-dhubābuthe fly
شَيْـًۭٔاshayana thing
لَّاlānot
يَسْتَنقِذُوهُyastanqidhūhuthey (could) take it back
مِنْهُ ۚmin'hufrom it
ضَعُفَḍaʿufaSo weak
ٱلطَّالِبُl-ṭālibu(are) the seeker
وَٱلْمَطْلُوبُwal-maṭlūbuand the one who is sought
Surah Al-Hajj 22:73 — Quran 22:73 | Ummatey