Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Furqan 25:20 — Quran 25:20 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Furqan
  6. /
  7. Verse 20

Surah Al-Furqan (الفرقان) • The Criterion

Quran 25:20

25:20

وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا

wamā arsalnā qablaka mina l-mur'salīna illā innahum layakulūna l-ṭaʿāma wayamshūna fī l-aswāqi wajaʿalnā baʿḍakum libaʿḍin fit'natan ataṣbirūna wakāna rabbuka baṣīran

No messenger have We sent before you [Muhammad] who did not eat food and walk about in the marketplace. But We have made some of you a means of testing others- will you stand fast? Your Lord is always watching.

And We never sent before you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) any of the Messengers but verily, they ate food and walked in the markets. And We have made some of you as a trial for others: will you have patience? And your Lord is Ever All-Seer (of everything).

Juz 18Page 361makkah

Word by Word

وَمَآwamāAnd not
أَرْسَلْنَاarsalnāWe sent
قَبْلَكَqablakabefore you
مِنَminaany
ٱلْمُرْسَلِينَl-mur'salīnaMessengers
إِلَّآillābut
إِنَّهُمْinnahumindeed, they
لَيَأْكُلُونَlayakulūna
Read full Surah Al-FurqanListen in context
Previous VerseNext Verse
[surely] ate
ٱلطَّعَامَl-ṭaʿāmafood
وَيَمْشُونَwayamshūnaand walked
فِىfīin
ٱلْأَسْوَاقِ ۗl-aswāqithe markets
وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We have made
بَعْضَكُمْbaʿḍakumsome of you
لِبَعْضٍۢlibaʿḍinfor others
فِتْنَةًfit'natana trial
أَتَصْبِرُونَ ۗataṣbirūnawill you have patience
وَكَانَwakānaAnd is
رَبُّكَrabbukayour Lord
بَصِيرًۭاbaṣīranAll-Seer