28:22
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَآءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّىٓ أَن يَهْدِيَنِى سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
walammā tawajjaha til'qāa madyana qāla ʿasā rabbī an yahdiyanī sawāa l-sabīli
As he made his way towards Midian, he was saying, ‘May my Lord guide me to the right way.’
And when he went towards (the land of) Madyan (Midian), he said: "It may be that my Lord guides me to the Right Way."