Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ali 'Imran
  6. /
  7. Verse 86

Surah Ali 'Imran (آل عمران) • Family of Imran

Quran 3:86

3:86

كَيْفَ يَهْدِى ٱللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا۟ بَعْدَ إِيمَـٰنِهِمْ وَشَهِدُوٓا۟ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقٌّ وَجَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

kayfa yahdī l-lahu qawman kafarū baʿda īmānihim washahidū anna l-rasūla ḥaqqun wajāahumu l-bayinātu wal-lahu lā yahdī l-qawma l-ẓālimīna

Why would God guide people who deny the truth, after they have believed and acknowledged that the Messenger is true, and after they have been shown clear proof? God does not guide evildoers:

How shall Allâh guide a people who disbelieved after their belief and after they bore witness that the Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) is true and after clear proofs had come unto them? And Allâh guides not the people who are Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).

Juz 3Page 61madinah

Word by Word

كَيْفَkayfaHow
يَهْدِىyahdī(shall) guide
ٱللَّهُl-lahuAllah
قَوْمًۭاqawmana people
كَفَرُوا۟kafarū(who) disbelieved
بَعْدَbaʿdaafter
إِيمَـٰنِهِمْīmānihimtheir belief
وَشَهِدُوٓا۟washahidū
Read full Surah Ali 'ImranListen in context
Previous VerseNext Verse
and (had) witnessed
أَنَّannathat
ٱلرَّسُولَl-rasūlathe Messenger
حَقٌّۭḥaqqun(is) true
وَجَآءَهُمُwajāahumuand came to them
ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚl-bayinātuthe clear proofs
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
لَاlā(does) not
يَهْدِىyahdīguide
ٱلْقَوْمَl-qawmathe people
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīna[the] wrongdoers
Surah Ali 'Imran 3:86 — Quran 3:86 | Ummatey