Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Luqman 31:14 — Quran 31:14 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Luqman
  6. /
  7. Verse 14

Surah Luqman (لقمان) • Luqman

Quran 31:14

31:14

وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَـٰلُهُۥ فِى عَامَيْنِ أَنِ ٱشْكُرْ لِى وَلِوَٰلِدَيْكَ إِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ

wawaṣṣaynā l-insāna biwālidayhi ḥamalathu ummuhu wahnan ʿalā wahnin wafiṣāluhu fī ʿāmayni ani ush'kur lī waliwālidayka ilayya l-maṣīru

We have commanded people to be good to their parents: their mothers carried them, with strain upon strain, and it takes two years to wean them. Give thanks to Me and to your parents- all will return to Me.

And We have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. His mother bore him in weakness and hardship upon weakness and hardship, and his weaning is in two years - give thanks to Me and to your parents. Unto Me is the final destination.

Juz 21Page 412makkah

Word by Word

وَوَصَّيْنَاwawaṣṣaynāAnd We have enjoined
ٱلْإِنسَـٰنَl-insāna(upon) man
بِوَٰلِدَيْهِbiwālidayhifor his parents
حَمَلَتْهُḥamalathucarried him
أُمُّهُۥummuhuhis mother
وَهْنًاwahnan(in) weakness
عَلَىٰʿalāupon
وَهْنٍۢwahnin
Read full Surah LuqmanListen in context
Previous VerseNext Verse
weakness
وَفِصَـٰلُهُۥwafiṣāluhuand his weaning
فِىfī(is) in
عَامَيْنِʿāmaynitwo years
أَنِanithat
ٱشْكُرْush'kurBe grateful
لِىlīto Me
وَلِوَٰلِدَيْكَwaliwālidaykaand to your parents
إِلَىَّilayyatowards Me
ٱلْمَصِيرُl-maṣīru(is) the destination