Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ahzab
  6. /
  7. Verse 49

Surah Al-Ahzab (الأحزاب) • The Combined Forces

Quran 33:49

33:49

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نَكَحْتُمُ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا ۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا

yāayyuhā alladhīna āmanū idhā nakaḥtumu l-mu'mināti thumma ṭallaqtumūhunna min qabli an tamassūhunna famā lakum ʿalayhinna min ʿiddatin taʿtaddūnahā famattiʿūhunna wasarriḥūhunna sarāḥan jamīlan

Believers, you have no right to expect a waiting period when you marry believing women and then divorce them before you have touched them: make provision for them and release them in an honourable way.

O you who believe! When you marry believing women, and then divorce them before you have sexual intercourse with them, no ‘Iddah [divorce prescribed period, see (V.65:4)] have you to count in respect of them. So give them a present, and set them free (i.e. divorce), in a handsome manner.

Juz 22Page 424madinah

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you who believe
ٱلَّذِينَalladhīnaO you who believe
ءَامَنُوٓا۟āmanūO you who believe
إِذَاidhāWhen
نَكَحْتُمُnakaḥtumuyou marry
ٱلْمُؤْمِنَـٰتِl-mu'minātibelieving women
ثُمَّthummaand then
طَلَّقْتُمُوهُنَّṭallaqtumūhunna
Read full Surah Al-AhzabListen in context
Previous VerseNext Verse
divorce them
مِنminbefore
قَبْلِqablibefore
أَنan[that]
تَمَسُّوهُنَّtamassūhunnayou have touched them
فَمَاfamāthen not
لَكُمْlakumfor you
عَلَيْهِنَّʿalayhinnaon them
مِنْminany
عِدَّةٍۢʿiddatinwaiting period
تَعْتَدُّونَهَا ۖtaʿtaddūnahā(to) count concerning them
فَمَتِّعُوهُنَّfamattiʿūhunnaSo provide for them
وَسَرِّحُوهُنَّwasarriḥūhunnaand release them
سَرَاحًۭاsarāḥan(with) a release
جَمِيلًۭاjamīlangood
Surah Al-Ahzab 33:49 — Quran 33:49 | Ummatey