Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Fatir 35:44 — Quran 35:44 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Fatir
  6. /
  7. Verse 44

Surah Fatir (فاطر) • Originator

Quran 35:44

35:44

أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعْجِزَهُۥ مِن شَىْءٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا

awalam yasīrū fī l-arḍi fayanẓurū kayfa kāna ʿāqibatu alladhīna min qablihim wakānū ashadda min'hum quwwatan wamā kāna l-lahu liyuʿ'jizahu min shayin fī l-samāwāti walā fī l-arḍi innahu kāna ʿalīman qadīran

Have they not travelled in the land and seen how those before them met their end, although they were superior to them in strength? God is not to be frustrated by anything in the heavens or on the earth: He is all knowing, all powerful.

Have they not travelled in the land, and seen what was the end of those before them - though they were superior to them in power? Allâh is not such that anything in the heavens or in the earth escapes Him. Verily, He is All-Knowing, All-Omnipotent.

Juz 22Page 439makkah

Word by Word

أَوَلَمْawalamHave they not
يَسِيرُوا۟yasīrūtraveled
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe land
فَيَنظُرُوا۟fayanẓurūand seen
كَيْفَkayfahow
كَانَkānawas
عَـٰقِبَةُʿāqibatu
Read full Surah FatirListen in context
Previous VerseNext Verse
(the) end
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
مِنmin(were) before them
قَبْلِهِمْqablihim(were) before them
وَكَانُوٓا۟wakānūAnd they were
أَشَدَّashaddastronger
مِنْهُمْmin'humthan them
قُوَّةًۭ ۚquwwatan(in) power
وَمَاwamāBut not
كَانَkānais
ٱللَّهُl-lahuAllah
لِيُعْجِزَهُۥliyuʿ'jizahuthat can escape (from) Him
مِنminany
شَىْءٍۢshayinthing
فِىfīin
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَلَاwalāand not
فِىfīin
ٱلْأَرْضِ ۚl-arḍithe earth
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
كَانَkānais
عَلِيمًۭاʿalīmanAll-Knower
قَدِيرًۭاqadīranAll-Powerful