Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. An-Nisa
  6. /
  7. Verse 6

Surah An-Nisa (النساء) • The Women

Quran 4:6

4:6

وَٱبْتَلُوا۟ ٱلْيَتَـٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُوا۟ ٱلنِّكَاحَ فَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَٱدْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا۟ ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبًا

wa-ib'talū l-yatāmā ḥattā idhā balaghū l-nikāḥa fa-in ānastum min'hum rush'dan fa-id'faʿū ilayhim amwālahum walā takulūhā is'rāfan wabidāran an yakbarū waman kāna ghaniyyan falyastaʿfif waman kāna faqīran falyakul bil-maʿrūfi fa-idhā dafaʿtum ilayhim amwālahum fa-ashhidū ʿalayhim wakafā bil-lahi ḥasīban

Test orphans until they reach marriageable age; then, if you find they have sound judgement, hand over their property to them. Do not consume it hastily before they come of age: if the guardian is well off he should abstain from the orphan’s property, and if he is poor he should use only what is fair. When you give them their property, call witnesses in; but God takes full account of everything you do.

And try orphans (as regards their intelligence) until they reach the age of marriage; if then you find sound judgement in them, release their property to them, but consume it not wastefully and hastily fearing that they should grow up, and whoever (amongst guardians) is rich, he should take no wages, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable (according to his labour). And when you release their property to them, take witness in their presence; and Allâh is All-Sufficient in taking account.

Juz 4Page 77madinah

Word by Word

وَٱبْتَلُوا۟wa-ib'talūAnd test
ٱلْيَتَـٰمَىٰl-yatāmāthe orphans
حَتَّىٰٓḥattāuntil
إِذَاidhā[when]
بَلَغُوا۟balaghūthey reach[ed]
ٱلنِّكَاحَl-nikāḥa(the age of) marriage
فَإِنْfa-inthen if
ءَانَسْتُمānastum
Read full Surah An-NisaListen in context
Previous VerseNext Verse
you perceive
مِّنْهُمْmin'humin them
رُشْدًۭاrush'dansound judgement
فَٱدْفَعُوٓا۟fa-id'faʿūthen deliver
إِلَيْهِمْilayhimto them
أَمْوَٰلَهُمْ ۖamwālahumtheir wealth
وَلَاwalāAnd (do) not
تَأْكُلُوهَآtakulūhāeat it
إِسْرَافًۭاis'rāfanextravagantly
وَبِدَارًاwabidāranand hastily
أَنan(fearing) that
يَكْبَرُوا۟ ۚyakbarūthey will grow up
وَمَنwamanAnd whoever
كَانَkānais
غَنِيًّۭاghaniyyanrich
فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖfalyastaʿfifthen he should refrain
وَمَنwamanand whoever
كَانَkānais
فَقِيرًۭاfaqīranpoor
فَلْيَأْكُلْfalyakulthen let him eat (of it)
بِٱلْمَعْرُوفِ ۚbil-maʿrūfiin a fair manner
فَإِذَاfa-idhāThen when
دَفَعْتُمْdafaʿtumyou deliver
إِلَيْهِمْilayhimto them
أَمْوَٰلَهُمْamwālahumtheir wealth
فَأَشْهِدُوا۟fa-ashhidūthen take witnesses
عَلَيْهِمْ ۚʿalayhimon them
وَكَفَىٰwakafāAnd is sufficient
بِٱللَّهِbil-lahiAllah
حَسِيبًۭاḥasīban(as) a Reckoner
Surah An-Nisa 4:6 — Quran 4:6 | Ummatey