Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. An-Nisa
  6. /
  7. Verse 75

Surah An-Nisa (النساء) • The Women

Quran 4:75

4:75

وَمَا لَكُمْ لَا تُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهْلُهَا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

wamā lakum lā tuqātilūna fī sabīli l-lahi wal-mus'taḍʿafīna mina l-rijāli wal-nisāi wal-wil'dāni alladhīna yaqūlūna rabbanā akhrij'nā min hādhihi l-qaryati l-ẓālimi ahluhā wa-ij'ʿal lanā min ladunka waliyyan wa-ij'ʿal lanā min ladunka naṣīran

Why should you not fight in God’s cause and for those oppressed men, women, and children who cry out, ‘Lord, rescue us from this town whose people are oppressors! By Your grace, give us a protector and give us a helper!’?

And what is wrong with you that you fight not in the Cause of Allâh, and for those weak, ill-treated and oppressed among men, women, and children, whose cry is: "Our Lord! Rescue us from this town whose people are oppressors; and raise for us from You one who will protect, and raise for us from You one who will help."

Juz 5Page 90madinah

Word by Word

وَمَاwamāAnd what
لَكُمْlakumfor you
لَاlā(that) not
تُقَـٰتِلُونَtuqātilūnayou fight
فِىfīin
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَwal-mus'taḍʿafīna
Read full Surah An-NisaListen in context
Previous VerseNext Verse
and (for) those who are weak
مِنَminaamong
ٱلرِّجَالِl-rijālithe men
وَٱلنِّسَآءِwal-nisāiand the women
وَٱلْوِلْدَٰنِwal-wil'dāniand the children
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
يَقُولُونَyaqūlūnasay
رَبَّنَآrabbanāOur Lord
أَخْرِجْنَاakhrij'nātake us out
مِنْminof
هَـٰذِهِhādhihithis
ٱلْقَرْيَةِl-qaryati[the] town
ٱلظَّالِمِl-ẓālimi[the] oppressor(s)
أَهْلُهَاahluhā(are) its people
وَٱجْعَلwa-ij'ʿaland appoint
لَّنَاlanāfor us
مِنminfrom
لَّدُنكَladunkaYourself
وَلِيًّۭاwaliyyana protector
وَٱجْعَلwa-ij'ʿaland appoint
لَّنَاlanāfor us
مِنminfrom
لَّدُنكَladunkaYourself
نَصِيرًاnaṣīrana helper
Surah An-Nisa 4:75 — Quran 4:75 | Ummatey