Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah An-Nisa 4:81 — Quran 4:81 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. An-Nisa
  6. /
  7. Verse 81

Surah An-Nisa (النساء) • The Women

Quran 4:81

4:81

وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا۟ مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ ٱلَّذِى تَقُولُ ۖ وَٱللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

wayaqūlūna ṭāʿatun fa-idhā barazū min ʿindika bayyata ṭāifatun min'hum ghayra alladhī taqūlu wal-lahu yaktubu mā yubayyitūna fa-aʿriḍ ʿanhum watawakkal ʿalā l-lahi wakafā bil-lahi wakīlan

They say, ‘We obey you,’ but as soon as they leave your presence, some of them scheme by night to do other than what you said. God records what they scheme, so leave them alone, and put your trust in God: He is sufficient protector.

They say: "We are obedient," but when they leave you (Muhammad صلى الله عليه وسلم), a section of them spend all night in planning other than what you say. But Allâh records their nightly (plots). So turn aside from them (do not punish them), and put your trust in Allâh. And Allâh is Ever All-Sufficient as a Disposer of affairs.

Juz 5Page 91madinah

Word by Word

وَيَقُولُونَwayaqūlūnaAnd they say
طَاعَةٌۭṭāʿatun(We pledge) obedience
فَإِذَاfa-idhāThen when
بَرَزُوا۟barazūthey leave
مِنْminfrom
عِندِكَʿindikayou
بَيَّتَbayyataplan by night
طَآئِفَةٌۭṭāifatun
Read full Surah An-NisaListen in context
Previous VerseNext Verse
a group
مِّنْهُمْmin'humof them
غَيْرَghayraother than
ٱلَّذِىalladhīthat which
تَقُولُ ۖtaqūluyou say
وَٱللَّهُwal-lahuBut Allah
يَكْتُبُyaktuburecords
مَاmāwhat
يُبَيِّتُونَ ۖyubayyitūnathey plan by night
فَأَعْرِضْfa-aʿriḍSo turn (away)
عَنْهُمْʿanhumfrom them
وَتَوَكَّلْwatawakkaland put (your) trust
عَلَىʿalāin
ٱللَّهِ ۚl-lahiAllah
وَكَفَىٰwakafāAnd sufficient
بِٱللَّهِbil-lahiis Allah
وَكِيلًاwakīlan(as) a Trustee