Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah An-Nisa 4:90 — Quran 4:90 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. An-Nisa
  6. /
  7. Verse 90

Surah An-Nisa (النساء) • The Women

Quran 4:90

4:90

إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌ أَوْ جَآءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَـٰتِلُوكُمْ أَوْ يُقَـٰتِلُوا۟ قَوْمَهُمْ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَـٰتَلُوكُمْ ۚ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَـٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا

illā alladhīna yaṣilūna ilā qawmin baynakum wabaynahum mīthāqun aw jāūkum ḥaṣirat ṣudūruhum an yuqātilūkum aw yuqātilū qawmahum walaw shāa l-lahu lasallaṭahum ʿalaykum falaqātalūkum fa-ini iʿ'tazalūkum falam yuqātilūkum wa-alqaw ilaykumu l-salama famā jaʿala l-lahu lakum ʿalayhim sabīlan

But as for those who seek refuge with people with whom you have a treaty, or who come over to you because their hearts shrink from fighting against you or against their own people, God could have given them power over you, and they would have fought you. So if they withdraw and do not fight you, and offer you peace, then God gives you no way against them.

Except those who join a group, between you and whom there is a treaty (of peace), or those who approach you with their breasts restraining from fighting you as well as fighting their own people. Had Allâh willed, indeed He would have given them power over you, and they would have fought you. So if they withdraw from you, and fight not against you, and offer you peace, then Allâh has opened no way for you against them.

Juz 5Page 92madinah

Word by Word

إِلَّاillāExcept
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
يَصِلُونَyaṣilūnajoin
إِلَىٰilā[to]
قَوْمٍۭqawmina group
بَيْنَكُمْbaynakumbetween you
وَبَيْنَهُمwabaynahumand between them
مِّيثَـٰقٌmīthāqun
Read full Surah An-NisaListen in context
Previous VerseNext Verse
(is) a treaty
أَوْawor
جَآءُوكُمْjāūkumthose who come to you
حَصِرَتْḥaṣiratrestraining
صُدُورُهُمْṣudūruhumtheir hearts
أَنanthat
يُقَـٰتِلُوكُمْyuqātilūkumthey fight you
أَوْawor
يُقَـٰتِلُوا۟yuqātilūthey fight
قَوْمَهُمْ ۚqawmahumtheir people
وَلَوْwalawAnd if
شَآءَshāa(had) willed
ٱللَّهُl-lahuAllah
لَسَلَّطَهُمْlasallaṭahumsurely He (would have) given them power
عَلَيْكُمْʿalaykumover you
فَلَقَـٰتَلُوكُمْ ۚfalaqātalūkumand surely they (would have) fought you
فَإِنِfa-iniSo if
ٱعْتَزَلُوكُمْiʿ'tazalūkumthey withdraw from you
فَلَمْfalamand (do) not
يُقَـٰتِلُوكُمْyuqātilūkumfight against you
وَأَلْقَوْا۟wa-alqawand offer
إِلَيْكُمُilaykumuto you
ٱلسَّلَمَl-salama[the] peace
فَمَاfamāthen not
جَعَلَjaʿala(has) made
ٱللَّهُl-lahuAllah
لَكُمْlakumfor you
عَلَيْهِمْʿalayhimagainst them
سَبِيلًۭاsabīlana way