Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Ghafir 40:21 — Quran 40:21 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ghafir
  6. /
  7. Verse 21

Surah Ghafir (غافر) • The Forgiver

Quran 40:21

40:21

۞ أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا۟ هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى ٱلْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ

awalam yasīrū fī l-arḍi fayanẓurū kayfa kāna ʿāqibatu alladhīna kānū min qablihim kānū hum ashadda min'hum quwwatan waāthāran fī l-arḍi fa-akhadhahumu l-lahu bidhunūbihim wamā kāna lahum mina l-lahi min wāqin

Have they not travelled through the land and seen how those who lived before them met their end? They were stronger than them and made a more impressive mark on the land, yet God destroyed them for their sins- they had no one to defend them against Him-

Have they not travelled in the land and seen what was the end of those who were before them? They were superior to them in strength, and in the traces (which they left) in the land. But Allâh seized them with punishment for their sins. And none had they to protect them from Allâh.

Juz 24Page 469makkah

Word by Word

۞ أَوَلَمْawalamDo not
يَسِيرُوا۟yasīrūthey travel
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
فَيَنظُرُوا۟fayanẓurūand see
كَيْفَkayfahow
كَانَkānawas
عَـٰقِبَةُʿāqibatu
Read full Surah GhafirListen in context
Previous VerseNext Verse
(the) end
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
كَانُوا۟kānūwere
مِنminbefore them
قَبْلِهِمْ ۚqablihimbefore them
كَانُوا۟kānūThey were
هُمْhum[they]
أَشَدَّashaddasuperior
مِنْهُمْmin'humto them
قُوَّةًۭquwwatan(in) strength
وَءَاثَارًۭاwaāthāranand (in) impressions
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe land
فَأَخَذَهُمُfa-akhadhahumubut Allah seized them
ٱللَّهُl-lahubut Allah seized them
بِذُنُوبِهِمْbidhunūbihimfor their sins
وَمَاwamāand not
كَانَkānawas
لَهُمlahumfor them
مِّنَminaagainst
ٱللَّهِl-lahiAllah
مِنminany
وَاقٍۢwāqinprotector