Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Ash-Shuraa 42:45 — Quran 42:45 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ash-Shuraa
  6. /
  7. Verse 45

Surah Ash-Shuraa (الشورى) • The Consultation

Quran 42:45

42:45

وَتَرَىٰهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَـٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّ ۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ ٱلْخَـٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِى عَذَابٍ مُّقِيمٍ

watarāhum yuʿ'raḍūna ʿalayhā khāshiʿīna mina l-dhuli yanẓurūna min ṭarfin khafiyyin waqāla alladhīna āmanū inna l-khāsirīna alladhīna khasirū anfusahum wa-ahlīhim yawma l-qiyāmati alā inna l-ẓālimīna fī ʿadhābin muqīmin

You will see them exposed to the Fire, abject in humiliation, glancing furtively, while those who believed exclaim, ‘The losers are the ones who have lost themselves and their people on the Day of Resurrection.’ Truly the evildoers will remain in lasting torment;

And you will see them brought forward to it (Hell) made humble by disgrace, (and) looking with stealthy glance. And those who believe will say: "Verily, the losers are they who lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Verily, the Zâlimûn [i.e. Al-Kâfirûn (disbelievers in Allâh, in His Oneness and in His Messenger صلى الله عليه و سلم, polytheists, wrong-doers)] will be in a lasting torment. (Tafsir At-Tabari).

Juz 25Page 488makkah

Word by Word

وَتَرَىٰهُمْwatarāhumAnd you will see them
يُعْرَضُونَyuʿ'raḍūnabeing exposed
عَلَيْهَاʿalayhāto it
خَـٰشِعِينَkhāshiʿīnahumbled
مِنَminaby
ٱلذُّلِّl-dhulidisgrace
يَنظُرُونَyanẓurūnalooking
مِنmin
Read full Surah Ash-ShuraaListen in context
Previous VerseNext Verse
with
طَرْفٍṭarfina glance
خَفِىٍّۢ ۗkhafiyyinstealthy
وَقَالَwaqālaAnd will say
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوٓا۟āmanūbelieved
إِنَّinnaIndeed
ٱلْخَـٰسِرِينَl-khāsirīnathe losers
ٱلَّذِينَalladhīna(are) those who
خَسِرُوٓا۟khasirūlost
أَنفُسَهُمْanfusahumthemselves
وَأَهْلِيهِمْwa-ahlīhimand their families
يَوْمَyawma(on the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗl-qiyāmati(of) the Resurrection
أَلَآalāUnquestionably
إِنَّinnaIndeed
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
فِىfī(are) in
عَذَابٍۢʿadhābina punishment
مُّقِيمٍۢmuqīminlasting