Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Ash-Shuraa 42:5 — Quran 42:5 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ash-Shuraa
  6. /
  7. Verse 5

Surah Ash-Shuraa (الشورى) • The Consultation

Quran 42:5

42:5

تَكَادُ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

takādu l-samāwātu yatafaṭṭarna min fawqihinna wal-malāikatu yusabbiḥūna biḥamdi rabbihim wayastaghfirūna liman fī l-arḍi alā inna l-laha huwa l-ghafūru l-raḥīmu

The heavens are almost broken apart from above as the angels proclaim the praises of their Lord and ask forgiveness for those on earth. God is indeed the Most Forgiving, the Most Merciful.

Nearly the heavens might be rent asunder from above them (by His Majesty): and the angels glorify the praises of their Lord, and ask for forgiveness for those on the earth. Verily, Allâh is the Oft-Forgiving, the Most Merciful.

Juz 25Page 483makkah

Word by Word

تَكَادُtakāduAlmost
ٱلسَّمَـٰوَٰتُl-samāwātuthe heavens
يَتَفَطَّرْنَyatafaṭṭarnabreak up
مِنminfrom
فَوْقِهِنَّ ۚfawqihinnaabove them
وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُwal-malāikatuand the Angels
يُسَبِّحُونَyusabbiḥūnaglorify
بِحَمْدِbiḥamdi
Read full Surah Ash-ShuraaListen in context
Previous VerseNext Verse
(the) praise
رَبِّهِمْrabbihim(of) their Lord
وَيَسْتَغْفِرُونَwayastaghfirūnaand ask for forgiveness
لِمَنlimanfor those
فِىfīon
ٱلْأَرْضِ ۗl-arḍithe earth
أَلَآalāUnquestionably
إِنَّinnaindeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
هُوَhuwaHe
ٱلْغَفُورُl-ghafūru(is) the Oft-Forgiving
ٱلرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful