Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Muhammad 47:16 — Quran 47:16 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Muhammad
  6. /
  7. Verse 16

Surah Muhammad (محمد) • Muhammad

Quran 47:16

47:16

وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُوا۟ مِنْ عِندِكَ قَالُوا۟ لِلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًا ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ

wamin'hum man yastamiʿu ilayka ḥattā idhā kharajū min ʿindika qālū lilladhīna ūtū l-ʿil'ma mādhā qāla ānifan ulāika alladhīna ṭabaʿa l-lahu ʿalā qulūbihim wa-ittabaʿū ahwāahum

Some of these people listen to you [Prophet], but, once they leave your presence, they sneer at those who have been given knowledge, saying, ‘What was that he just said?’ These are the ones whose hearts God has sealed, those who follow their own desires.

And among them are some who listen to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) till when they go out from you, they say to those who have received knowledge: "What has he said just now? Such are men whose hearts Allâh has sealed, and they follow their lusts (evil desires).

Juz 26Page 508madinah

Word by Word

وَمِنْهُمwamin'humAnd among them
مَّنman(are some) who
يَسْتَمِعُyastamiʿulisten
إِلَيْكَilaykato you
حَتَّىٰٓḥattāuntil
إِذَاidhāwhen
خَرَجُوا۟kharajūthey depart
مِنْmin
Read full Surah MuhammadListen in context
Previous VerseNext Verse
from
عِندِكَʿindikayou
قَالُوا۟qālūthey say
لِلَّذِينَlilladhīnato those who
أُوتُوا۟ūtūwere given
ٱلْعِلْمَl-ʿil'mathe knowledge
مَاذَاmādhāWhat
قَالَqāla(has) he said
ءَانِفًا ۚānifanjust now
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
ٱلَّذِينَalladhīna(are) the ones
طَبَعَṭabaʿaAllah has set a seal
ٱللَّهُl-lahuAllah has set a seal
عَلَىٰʿalāupon
قُلُوبِهِمْqulūbihimtheir hearts
وَٱتَّبَعُوٓا۟wa-ittabaʿūand they follow
أَهْوَآءَهُمْahwāahumtheir desires