Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Hujurat 49:17 — Quran 49:17 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Hujurat
  6. /
  7. Verse 17

Surah Al-Hujurat (الحجرات) • The Rooms

Quran 49:17

49:17

يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا۟ ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا۟ عَلَىَّ إِسْلَـٰمَكُم ۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَىٰكُمْ لِلْإِيمَـٰنِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

yamunnūna ʿalayka an aslamū qul lā tamunnū ʿalayya is'lāmakum bali l-lahu yamunnu ʿalaykum an hadākum lil'īmāni in kuntum ṣādiqīna

They think they have done you [Prophet] a favour by submitting. Say, ‘Do not consider your submission a favour to me; it is God who has done you a favour, by guiding you to faith, if you are truly sincere.’

They regard as favour to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) that they have embraced Islâm. Say: "Count not your Islâm as a favour to me. Nay, but Allâh has conferred a favour upon you that He has guided you to the Faith if you indeed are true.

Juz 26Page 517madinah

Word by Word

يَمُنُّونَyamunnūnaThey consider (it) a favor
عَلَيْكَʿalaykato you
أَنْanthat
أَسْلَمُوا۟ ۖaslamūthey have accepted Islam
قُلqulSay
لَّاlā(Do) not
تَمُنُّوا۟tamunnūconsider a favor
عَلَىَّʿalayya
Read full Surah Al-HujuratListen in context
Previous VerseNext Verse
on me
إِسْلَـٰمَكُم ۖis'lāmakumyour Islam
بَلِbaliNay
ٱللَّهُl-lahuAllah
يَمُنُّyamunnuhas conferred a favor
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
أَنْanthat
هَدَىٰكُمْhadākumHe has guided you
لِلْإِيمَـٰنِlil'īmānito the faith
إِنinif
كُنتُمْkuntumyou are
صَـٰدِقِينَṣādiqīnatruthful