Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Ma'idah 5:107 — Quran 5:107 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ma'idah
  6. /
  7. Verse 107

Surah Al-Ma'idah (المائدة) • The Table Spread

Quran 5:107

5:107

فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسْتَحَقَّآ إِثْمًا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْأَوْلَيَـٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَـٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَـٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

fa-in ʿuthira ʿalā annahumā is'taḥaqqā ith'man faākharāni yaqūmāni maqāmahumā mina alladhīna is'taḥaqqa ʿalayhimu l-awlayāni fayuq'simāni bil-lahi lashahādatunā aḥaqqu min shahādatihimā wamā iʿ'tadaynā innā idhan lamina l-ẓālimīna

If it is discovered that these two are guilty [of perjury], two of those whose rights have been usurped have a better right to bear witness in their place. Let them swear by God, ‘Our testimony is truer than theirs. We have said nothing but the truth, for that would make us wrongdoers’:

If then it gets known that these two had been guilty of sin, let two others stand forth in their places, nearest in kin from among those who claim a lawful right. Let them swear by Allâh (saying): "We affirm that our testimony is truer than that of both of them, and that we have not trespassed (the truth), for then indeed we should be of the wrong-doers."

Juz 7Page 125madinah

Word by Word

فَإِنْfa-inThen if
عُثِرَʿuthirait is discovered
عَلَىٰٓʿalā(on)
أَنَّهُمَاannahumāthat the two
ٱسْتَحَقَّآis'taḥaqqā(were) guilty
إِثْمًۭاith'man(of) sin
فَـَٔاخَرَانِfaākharānithen (let) two others
يَقُومَانِyaqūmāni
Read full Surah Al-Ma'idahListen in context
Previous VerseNext Verse
stand
مَقَامَهُمَاmaqāmahumā(in) their place
مِنَminafrom
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ٱسْتَحَقَّis'taḥaqqahave a lawful right
عَلَيْهِمُʿalayhimuover them
ٱلْأَوْلَيَـٰنِl-awlayānithe former two
فَيُقْسِمَانِfayuq'simāniand let them both swear
بِٱللَّهِbil-lahiby Allah
لَشَهَـٰدَتُنَآlashahādatunāSurely our testimony
أَحَقُّaḥaqqu(is) truer
مِنminthan
شَهَـٰدَتِهِمَاshahādatihimātestimony of the other two
وَمَاwamāand not
ٱعْتَدَيْنَآiʿ'tadaynāwe have transgressed
إِنَّآinnāIndeed, we
إِذًۭاidhanthen
لَّمِنَlamina(will be) of
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers