Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Ma'idah 5:116 — Quran 5:116 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ma'idah
  6. /
  7. Verse 116

Surah Al-Ma'idah (المائدة) • The Table Spread

Quran 5:116

5:116

وَإِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَـٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ءَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـٰهَيْنِ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَـٰنَكَ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ ۚ إِن كُنتُ قُلْتُهُۥ فَقَدْ عَلِمْتَهُۥ ۚ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ

wa-idh qāla l-lahu yāʿīsā ib'na maryama a-anta qul'ta lilnnāsi ittakhidhūnī wa-ummiya ilāhayni min dūni l-lahi qāla sub'ḥānaka mā yakūnu lī an aqūla mā laysa lī biḥaqqin in kuntu qul'tuhu faqad ʿalim'tahu taʿlamu mā fī nafsī walā aʿlamu mā fī nafsika innaka anta ʿallāmu l-ghuyūbi

When God says, ‘Jesus, son of Mary, did you say to people, “Take me and my mother as two gods alongside God”?’ he will say, ‘May You be exalted! I would never say what I had no right to say- if I had said such a thing You would have known it: You know all that is within me, though I do not know what is within You, You alone have full knowledge of things unseen-

And (remember) when Allâh will say (on the Day of Resurrection): "O ‘Îsâ (Jesus), son of Maryam (Mary)! Did you say unto men: ‘Worship me and my mother as two gods besides Allâh?’ " He will say: "Glory be to You! It was not for me to say what I had no right (to say). Had I said such a thing, You would surely have known it. You know what is in my inner-self though I do not know what is in Yours; truly, You, only You, are the All-Knower of all that is hidden (and unseen).

Juz 7Page 127madinah

Word by Word

وَإِذْwa-idhAnd when
قَالَqālasaid
ٱللَّهُl-lahuAllah
يَـٰعِيسَىyāʿīsāO Isa
ٱبْنَib'nason
مَرْيَمَmaryama(of) Maryam
ءَأَنتَa-antaDid you
قُلْتَqul'ta
Read full Surah Al-Ma'idahListen in context
Previous VerseNext Verse
say
لِلنَّاسِlilnnāsito the people
ٱتَّخِذُونِىittakhidhūnīTake me
وَأُمِّىَwa-ummiyaand my mother
إِلَـٰهَيْنِilāhayni(as) two gods
مِنminfrom
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِ ۖl-lahiAllah
قَالَqālaHe said
سُبْحَـٰنَكَsub'ḥānakaGlory be to You
مَاmāNot
يَكُونُyakūnuwas
لِىٓlīfor me
أَنْanthat
أَقُولَaqūlaI say
مَاmāwhat
لَيْسَlaysanot
لِىlīI
بِحَقٍّ ۚbiḥaqqin(had) right
إِنinIf
كُنتُkuntuI had
قُلْتُهُۥqul'tuhusaid it
فَقَدْfaqadthen surely
عَلِمْتَهُۥ ۚʿalim'tahuYou would have known it
تَعْلَمُtaʿlamuYou know
مَاmāwhat
فِىfī(is) in
نَفْسِىnafsīmyself
وَلَآwalāand not
أَعْلَمُaʿlamuI know
مَاmāwhat
فِىfī(is) in
نَفْسِكَ ۚnafsikaYourself
إِنَّكَinnakaIndeed, You
أَنتَantaYou
عَلَّـٰمُʿallāmu(are) All-Knower
ٱلْغُيُوبِl-ghuyūbi(of) the unseen