Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ma'idah
  6. /
  7. Verse 20

Surah Al-Ma'idah (المائدة) • The Table Spread

Quran 5:20

5:20

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَـٰقَوْمِ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ

wa-idh qāla mūsā liqawmihi yāqawmi udh'kurū niʿ'mata l-lahi ʿalaykum idh jaʿala fīkum anbiyāa wajaʿalakum mulūkan waātākum mā lam yu'ti aḥadan mina l-ʿālamīna

Moses said to his people, ‘My people, remember God’s blessing on you: how He raised prophets among you and appointed kings for you and gave you what he had not given to any other people.

And (remember) when Mûsâ (Moses) said to his people: "O my people! Remember the Favour of Allâh to you when He made Prophets among you, made you kings and gave you what He had not given to any other among the ‘Âlamîn (mankind and jinn, in the past)."

Juz 6Page 111madinah

Word by Word

وَإِذْwa-idhAnd when
قَالَqālasaid
مُوسَىٰmūsāMusa
لِقَوْمِهِۦliqawmihito his people
يَـٰقَوْمِyāqawmiO my people
ٱذْكُرُوا۟udh'kurūremember
نِعْمَةَniʿ'mata(the) Favor
ٱللَّهِl-lahi
Read full Surah Al-Ma'idahListen in context
Previous VerseNext Verse
Surah Al-Ma'idah 5:20 — Quran 5:20 | Ummatey
(of) Allah
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
إِذْidhwhen
جَعَلَjaʿalaHe placed
فِيكُمْfīkumamong you
أَنۢبِيَآءَanbiyāaProphets
وَجَعَلَكُمwajaʿalakumand made you
مُّلُوكًۭاmulūkankings
وَءَاتَىٰكُمwaātākumand He gave you
مَّاmāwhat
لَمْlamnot
يُؤْتِyu'tiHe (had) given
أَحَدًۭاaḥadan(to) anyone
مِّنَminafrom
ٱلْعَـٰلَمِينَl-ʿālamīnathe worlds