Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ma'idah
  6. /
  7. Verse 66

Surah Al-Ma'idah (المائدة) • The Table Spread

Quran 5:66

5:66

وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُوا۟ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم ۚ مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ

walaw annahum aqāmū l-tawrāta wal-injīla wamā unzila ilayhim min rabbihim la-akalū min fawqihim wamin taḥti arjulihim min'hum ummatun muq'taṣidatun wakathīrun min'hum sāa mā yaʿmalūna

If they had upheld the Torah and the Gospel and what was sent down to them from their Lord, they would have been given abundance from above and from below: some of them are on the right course, but many of them do evil.

And if only they had acted according to the Taurât (Torah), the Injeel (Gospel), and what has (now) been sent down to them from their Lord (the Qur’ân), they would surely have gotten provision from above them and from underneath their feet. There are from among them people who are on the right course (i.e. they act on the revelation and believe in Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم as ‘Abdullâh bin Salâm رضي الله عنه), but many of them do evil deeds.

Juz 6Page 119madinah

Word by Word

وَلَوْwalawAnd if
أَنَّهُمْannahumthat they
أَقَامُوا۟aqāmūhad stood firmly
ٱلتَّوْرَىٰةَl-tawrāta(by) the Taurat
وَٱلْإِنجِيلَwal-injīlaand the Injeel
وَمَآwamāand what
أُنزِلَunzilawas revealed
إِلَيْهِمilayhim
Read full Surah Al-Ma'idahListen in context
Previous VerseNext Verse
to them
مِّنminfrom
رَّبِّهِمْrabbihimtheir Lord
لَأَكَلُوا۟la-akalūsurely they (would have) eaten
مِنminfrom
فَوْقِهِمْfawqihimabove them
وَمِنwaminand from
تَحْتِtaḥtibeneath
أَرْجُلِهِم ۚarjulihimtheir feet
مِّنْهُمْmin'humAmong them
أُمَّةٌۭummatun(is) a community
مُّقْتَصِدَةٌۭ ۖmuq'taṣidatunmoderate
وَكَثِيرٌۭwakathīrunbut many
مِّنْهُمْmin'humof them
سَآءَsāaevil
مَاmā(is) what
يَعْمَلُونَyaʿmalūnathey do
Surah Al-Ma'idah 5:66 — Quran 5:66 | Ummatey