Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-An'am 6:27 — Quran 6:27 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-An'am
  6. /
  7. Verse 27

Surah Al-An'am (الأنعام) • The Cattle

Quran 6:27

6:27

وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا۟ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُوا۟ يَـٰلَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

walaw tarā idh wuqifū ʿalā l-nāri faqālū yālaytanā nuraddu walā nukadhiba biāyāti rabbinā wanakūna mina l-mu'minīna

If you could only see, when they are made to stand before the Fire, how they will say, ‘If only we could be sent back, we would not reject the revelations of our Lord, but be among the believers.’

If you could but see when they will be held over the (Hell) Fire! They will say: "Would that we were but sent back (to the world)! Then we would not deny the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, revelations, etc.) of our Lord, and we would be of the believers!"

Juz 7Page 130makkah

Word by Word

وَلَوْwalawAnd if
تَرَىٰٓtarāyou (could) see
إِذْidhwhen
وُقِفُوا۟wuqifūthey are made to stand
عَلَىʿalāby
ٱلنَّارِl-nārithe Fire
فَقَالُوا۟faqālūthen they (will) say
يَـٰلَيْتَنَاyālaytanā
Read full Surah Al-An'amListen in context
Previous VerseNext Verse
Oh! Would that we
نُرَدُّnuradduwere sent back
وَلَاwalāand not
نُكَذِّبَnukadhibawe would deny
بِـَٔايَـٰتِbiāyāti(the) Signs
رَبِّنَاrabbinā(of) our Lord
وَنَكُونَwanakūnaand we would be
مِنَminaamong
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers