Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-A'raf 7:146 — Quran 7:146 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-A'raf
  6. /
  7. Verse 146

Surah Al-A'raf (الأعراف) • The Heights

Quran 7:146

7:146

سَأَصْرِفُ عَنْ ءَايَـٰتِىَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلْغَىِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا۟ عَنْهَا غَـٰفِلِينَ

sa-aṣrifu ʿan āyātiya alladhīna yatakabbarūna fī l-arḍi bighayri l-ḥaqi wa-in yaraw kulla āyatin lā yu'minū bihā wa-in yaraw sabīla l-rush'di lā yattakhidhūhu sabīlan wa-in yaraw sabīla l-ghayi yattakhidhūhu sabīlan dhālika bi-annahum kadhabū biāyātinā wakānū ʿanhā ghāfilīna

I will keep distracted from My signs those who behave arrogantly on Earth without any right, and who, even if they see every sign, will not believe in them; they will not take the way of right guidance if they see it, but will take the way of error if they see that. This is because they denied Our signs and paid them no heed:

I shall turn away from My Ayât (verses of the Qur’ân) those who behave arrogantly on the earth, without a right, and (even) if they see all the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they will not believe in them. And if they see the way of righteousness (monotheism, piety, and good deeds), they will not adopt it as the Way, but if they see the way of error (polytheism, crimes and evil deeds), they will adopt that way, that is because they have rejected Our Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and were heedless (to learn a lesson) from them.

Juz 9Page 168makkah

Word by Word

سَأَصْرِفُsa-aṣrifuI will turn away
عَنْʿanfrom
ءَايَـٰتِىَāyātiyaMy Signs
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
يَتَكَبَّرُونَyatakabbarūnaare arrogant
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
بِغَيْرِbighayri
Read full Surah Al-A'rafListen in context
Previous VerseNext Verse
without
ٱلْحَقِّl-ḥaqi[the] right
وَإِنwa-inand if
يَرَوْا۟yarawthey see
كُلَّkullaevery
ءَايَةٍۢāyatinsign
لَّاlānot
يُؤْمِنُوا۟yu'minū(will) they believe
بِهَاbihāin it
وَإِنwa-inAnd if
يَرَوْا۟yarawthey see
سَبِيلَsabīla(the) way
ٱلرُّشْدِl-rush'di(of) the righteousness
لَاlānot
يَتَّخِذُوهُyattakhidhūhu(will) they take it
سَبِيلًۭاsabīlan(as) a way
وَإِنwa-inbut if
يَرَوْا۟yarawthey see
سَبِيلَsabīla(the) way
ٱلْغَىِّl-ghayi(of) [the] error
يَتَّخِذُوهُyattakhidhūhuthey will take it
سَبِيلًۭا ۚsabīlan(as) a way
ذَٰلِكَdhālikaThat
بِأَنَّهُمْbi-annahum(is) because they
كَذَّبُوا۟kadhabūdenied
بِـَٔايَـٰتِنَاbiāyātināOur Signs
وَكَانُوا۟wakānūand they were
عَنْهَاʿanhāof them
غَـٰفِلِينَghāfilīnaheedless