Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-A'raf 7:148 — Quran 7:148 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-A'raf
  6. /
  7. Verse 148

Surah Al-A'raf (الأعراف) • The Heights

Quran 7:148

7:148

وَٱتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُۥ خُوَارٌ ۚ أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا ۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُوا۟ ظَـٰلِمِينَ

wa-ittakhadha qawmu mūsā min baʿdihi min ḥuliyyihim ʿij'lan jasadan lahu khuwārun alam yaraw annahu lā yukallimuhum walā yahdīhim sabīlan ittakhadhūhu wakānū ẓālimīna

In his absence, Moses’ people took to worshipping a mere shape that made sounds like a cow- a calf made from their jewellery. Could they not see that it did not speak to them or guide them in any way? Yet they took it for worship: they were evildoers.

And the people of Mûsâ (Moses) made in his absence, out of their ornaments, the image of a calf (for worship). It had a sound (as if it was mooing). Did they not see that it could neither speak to them nor guide them to the way? They took it (for worship) and they were Zâlimûn (wrong-doers).

Juz 9Page 168makkah

Word by Word

وَٱتَّخَذَwa-ittakhadhaAnd took
قَوْمُqawmu(the) people
مُوسَىٰmūsā(of) Musa
مِنۢminfrom
بَعْدِهِۦbaʿdihiafter him
مِنْminfrom
حُلِيِّهِمْḥuliyyihimtheir ornaments
عِجْلًۭاʿij'lan
Read full Surah Al-A'rafListen in context
Previous VerseNext Verse
a calf
جَسَدًۭاjasadanan image
لَّهُۥlahu[for] it
خُوَارٌ ۚkhuwārun(had) a lowing sound
أَلَمْalamDid not
يَرَوْا۟yarawthey see
أَنَّهُۥannahuthat it
لَاlā(could) not
يُكَلِّمُهُمْyukallimuhumspeak to them
وَلَاwalāand not
يَهْدِيهِمْyahdīhimguide them
سَبِيلًا ۘsabīlan(to) a way
ٱتَّخَذُوهُittakhadhūhuThey took it (for worship)
وَكَانُوا۟wakānūand they were
ظَـٰلِمِينَẓālimīnawrongdoers