Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-A'raf
  6. /
  7. Verse 37

Surah Al-A'raf (الأعراف) • The Heights

Quran 7:37

7:37

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَـٰتِهِۦٓ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوٓا۟ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا وَشَهِدُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ كَـٰفِرِينَ

faman aẓlamu mimmani if'tarā ʿalā l-lahi kadhiban aw kadhaba biāyātihi ulāika yanāluhum naṣībuhum mina l-kitābi ḥattā idhā jāathum rusulunā yatawaffawnahum qālū ayna mā kuntum tadʿūna min dūni l-lahi qālū ḍallū ʿannā washahidū ʿalā anfusihim annahum kānū kāfirīna

Who is more wrong than the person who invents lies against God or rejects His revelations? Such people will have their preordained share [in this world], but then, when Our angels arrive to take them back, saying, ‘Where are those you used to call on beside God?’ they will say, ‘They have deserted us.’ They will confess that they were disbelievers and

Who is more unjust than one who invents a lie against Allâh or rejects His Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations)? For such their appointed portion (good things of this worldly life and their period of stay therein) will reach them from the Book (of Decrees) until when Our Messengers (the angel of death and his assistants) come to them to take their souls, they (the angels) will say: "Where are those whom you used to invoke and worship besides Allâh," they will reply, "They have vanished and deserted us." And they will bear witness against themselves, that they were disbelievers.

Juz 8Page 154makkah

Word by Word

فَمَنْfamanThen who
أَظْلَمُaẓlamu(is) more unjust
مِمَّنِmimmanithan (one) who
ٱفْتَرَىٰif'tarāinvented
عَلَىʿalāagainst
ٱللَّهِl-lahiAllah
كَذِبًاkadhibana lie
أَوْaw
Read full Surah Al-A'rafListen in context
Previous VerseNext Verse
or
كَذَّبَkadhabadenies
بِـَٔايَـٰتِهِۦٓ ۚbiāyātihiHis Verses
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
يَنَالُهُمْyanāluhumwill reach them
نَصِيبُهُمnaṣībuhumtheir portion
مِّنَminafrom
ٱلْكِتَـٰبِ ۖl-kitābithe Book
حَتَّىٰٓḥattāuntil
إِذَاidhāwhen
جَآءَتْهُمْjāathumcomes to them
رُسُلُنَاrusulunāOur messengers (Angels)
يَتَوَفَّوْنَهُمْyatawaffawnahum(to) take them in death
قَالُوٓا۟qālūthey say
أَيْنَaynaWhere are
مَاmāthose (whom)
كُنتُمْkuntumyou used to
تَدْعُونَtadʿūnainvoke
مِنminfrom
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِ ۖl-lahiAllah
قَالُوا۟qālūThey say
ضَلُّوا۟ḍallūThey strayed
عَنَّاʿannāfrom us
وَشَهِدُوا۟washahidūand they (will) testify
عَلَىٰٓʿalāagainst
أَنفُسِهِمْanfusihimthemselves
أَنَّهُمْannahumthat they
كَانُوا۟kānūwere
كَـٰفِرِينَkāfirīnadisbelievers
Surah Al-A'raf 7:37 — Quran 7:37 | Ummatey