Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-A'raf 7:44 — Quran 7:44 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-A'raf
  6. /
  7. Verse 44

Surah Al-A'raf (الأعراف) • The Heights

Quran 7:44

7:44

وَنَادَىٰٓ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ۖ قَالُوا۟ نَعَمْ ۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

wanādā aṣḥābu l-janati aṣḥāba l-nāri an qad wajadnā mā waʿadanā rabbunā ḥaqqan fahal wajadttum mā waʿada rabbukum ḥaqqan qālū naʿam fa-adhana mu-adhinun baynahum an laʿnatu l-lahi ʿalā l-ẓālimīna

The people of the Garden will cry out to the people of the Fire, ‘We have found what our Lord promised us to be true. Have you found what your Lord promised you to be true?’ and they will answer, ‘Yes’. A voice will proclaim from their midst, ‘God’s rejection [hangs] over the evildoers:

And the dwellers of Paradise will call out to the dwellers of the Fire (saying): "We have indeed found true what our Lord had promised us; have you also found true, what your Lord promised (warnings)?" They shall say: "Yes." Then a crier will proclaim between them: "The Curse of Allâh is on the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers)."

Juz 8Page 156makkah

Word by Word

وَنَادَىٰٓwanādāAnd will call out
أَصْحَـٰبُaṣḥābu(the) companions
ٱلْجَنَّةِl-janati(of) Paradise
أَصْحَـٰبَaṣḥāba(to the) companions
ٱلنَّارِl-nāri(of) the Fire
أَنanthat
قَدْqadIndeed
وَجَدْنَاwajadnā
Read full Surah Al-A'rafListen in context
Previous VerseNext Verse
we found
مَاmāwhat
وَعَدَنَاwaʿadanā(had) promised us
رَبُّنَاrabbunāour Lord
حَقًّۭاḥaqqantrue
فَهَلْfahalSo have
وَجَدتُّمwajadttumyou found
مَّاmāwhat
وَعَدَwaʿada(was) promised
رَبُّكُمْrabbukum(by) your Lord
حَقًّۭا ۖḥaqqan(to be) true
قَالُوا۟qālūThey will say
نَعَمْ ۚnaʿamYes
فَأَذَّنَfa-adhanaThen will announce
مُؤَذِّنٌۢmu-adhinunan announcer
بَيْنَهُمْbaynahumamong them
أَنan[that]
لَّعْنَةُlaʿnatu(The) curse
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
عَلَىʿalā(is) on
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers